文具 | wénjù | เครื่องเขียน | |
1 | 橡皮 | xiàngpí | ยางลบ |
2 | 尺子 | chǐzi | ไม้บรรทัด |
3 | 圆规 | yuánguī | วงเวียน |
4 | 本子 | běnzi | สมุด |
5 | 黑板擦 | hēibǎn cā | แปลงลบกระดาน |
6 | 削笔刀 | xiāo bǐ dāo | กบเหลาดินสอ |
7 | 地图 | dìtú | แผนที่ |
8 | 日历 | rìlì | ปฏิทิน |
9 | 地球仪 | dìqiúyí | ลูกโลกจำลอง |
10 | 垃圾篓 | lèsè lǒu | ตระกร้าขยะ |
11 | 写字台 | xiězìtái | โต๊ะเขียนหนังสือ |
12 | 抽屉 | chōutì | ลิ้นชัก |
13 | 电脑 | diànnǎo | คอมพิวเตอร์ |
14 | 键盘 | jiànpán | คีย์บอร์ด |
15 | 鼠标 | shǔbiāo | เม้าส์ |
16 | 主机 | zhǔjī | เครื่อง C.P.U |
17 | 计算器 | jìsuàn qì | เครื่องคิดเลข |
18 | 打印机 | dǎyìnjī | เครื่องพิมพ์เอกสาร |
19 | 笔记本 | bǐjìběn | สมุดบันทึก |
20 | 打孔器 | dǎ kǒng qì | เครื่องเจาะรู |
21 | 曲别针 | qūbiézhēn | คลิปหนีบกระดาษ |
22 | 文件夹 | wénjiàn jiā | แฟ้มใส่เอกสาร |
23 | 复印机 | fùyìnjī | เครื่องถ่ายเอกสาร |
24 | 打字机 | dǎzìjī | เครื่องพิมพ์ดีด |
25 | 书包 | shūbāo | กระเป๋าหนังสือ |
26 | 一本书 | yī běn shū | หนังสือหนึ่งเล่ม |
27 | 墨汁 | mòzhī | น้ำหมึก |
28 | 方格本 | fāng gé běn | สมุดตาราง |
29 | 粉笔 | fěnbǐ | ชอล์ค |
30 | 钢笔 | gāngbǐ | ปากกาหมึกซึม |
31 | 圆珠笔 | yuánzhūbǐ | ปากกาลูกลื่น |
32 | 铅笔盒 | qiānbǐ hé | กล่องดินสอ |
33 | 纸 | zhǐ | กระดาษ |
34 | 订书器 | dìng shū qì | เครื่องเย็บกระดาษ |
35 | 胶水 | jiāoshuǐ | กาวน้ำ |
36 | 胶带 | jiāodài | เทปใส |
คำอุทาน
1 | 哼 | hēng | หึ |
2 | 哎呀妈呀 | āiyā mā ya | โอ้แม่เจ้า |
3 | 我的妈呀 | wǒ de mā ya | โอ้แม่เจ้า |
4 | 唉 | āi | เฮ้อ |
5 | 哇 | wa | ว้าว |
6 | 哎呀 | āiyā | ไอ๊หยา/ตกใจหมดเลย |
7 | 咦 | yí | เอ๋/เอ๊ะ/หืม |
8 | 嗯 | ń | อืม/เออ/อือ |
9 | 真是的 | zhēnshi de | จริงๆเล้ย |
10 | 我的天哪 | wǒ de tiān nǎ | โอ้พระเจ้า |
11 | 砹呦 | ài yōu | อุ๊ย/โอ้ย |
คำศัพท์ทางบัญชี
1 | 机会成本 | jīhuì chéngběn | ต้นทุนค่าเสียโอกาส |
2 | 财务费用 | cáiwù fèiyòng | ค่าใช้จ่ายทางการเงิน |
3 | 运费 | yùnfèi | ค่าขนส่ง |
4 | 个人所得税 | gèrén suǒdéshuì | ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา |
5 | 会计成本 | kuàijì chéngběn | การบัญชีต้นทุน |
6 | 利息 | lìxí | ดอกเบี้ย |
7 | 所得税 | suǒdéshuì | ภาษีเงินได้ |
8 | 预算 | yùsuàn | งบประมาณ |
9 | 信用 | xìnyòng | เครดิตสินเชื่อ |
10 | 净利润 | jìng lìrùn | กำไรสุทธิ |
11 | 固定成本 | gùdìng chéngběn | ต้นทุนคงที่ |
12 | 现金流量 | xiànjīn liúliàng | กระแสเงินสด |
13 | 价格 | jiàgé | ราคา |
14 | 会计 | kuàijì | การบัญชี |
15 | 单位成本 | dānwèi chéngběn | ต้นทุนต่อหน่วย |
16 | 折旧 | zhéjiù | ค่าเสื่อมราคา |
17 | 募集资金 | mùjí zījīn | เพิ่มเงินทุน/ระดมทุน |
18 | 增值税 | zēngzhí shuì | ภาษีมูลค่าเพิ่ม |
19 | 累计折旧 | lěijì zhéjiù | ค่าเสื่อมราคาสะสม |
20 | 呆账准备金 | dāizhàng zhǔnbèi jīn | ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ |
21 | 生产成本 | shēngchǎn chéngběn | ต้นทุนการผลิต |
22 | 贷记 | dài jì | เครดิต |
23 | 销售成本 | xiāoshòu chéngběn | ต้นทุนขาย |
24 | 结余 | jiéyú | ยอดคงเหลือ |
25 | 余额 | yú’é | ยอดคงเหลือ |
26 | 财产税 | cáichǎn shuì | ภาษีทรัพย์สิน |
27 | 销售费用 | xiāoshòu fèiyòng | ค่าใช้จ่ายในการขาย |
28 | 留存盈余 | liúcún yíngyú | กำไรสะสม |
29 | 定价 | dìngjià | ตั้งราคา |
30 | 营业成本 | yíngyè chéngběn | ต้นทุนค่าใช้จ่ายในการดำเนินการ |
31 | 成本 | chéngběn | ต้นทุน |
32 | 成本价 | chéngběn jià | ราคาทุน |
33 | 应收利息 | yīng shōu lìxí | ดอกเบี้ยค้างรับ |
34 | 营业收入 | yíngyè shōurù | รายรับ/รายได้ในการดำเนินการ |
35 | 利润 | lìrùn | กำไร |
36 | 免税品 | miǎnshuì pǐn | สินค้าปลอดภาษี |
37 | 管理费用 | guǎnlǐ fèiyòng | ค่าใช้จ่ายในการบริหาร |
38 | 借记 | jiè jì | เดบิต |
39 | 应付利息 | yìngfù lìxí | ดอกเบี้ยค้างจ่าย |
40 | 财政预算 | cáizhèng yùsuàn | งบการเงิน |
41 | 亏本 | kuīběn | ขาดทุน |
42 | 亏损 | kuīsǔn | ขาดทุน |
43 | 成本控制 | chéngběn kòngzhì | การควบคุมต้นทุน |
44 | 关税 | guānshuì | ภาษีศุลกากร |
45 | 债权者 | zhàiquán zhě | เจ้าหนี้ |
46 | 订单法 | dìngdān fǎ | การบัญชีต้นทุนงานสั่งทำ |
47 | 租金 | zūjīn | ค่าเช่า |
48 | 企业所得税 | qǐyè suǒdéshuì | ภาษีเงินได้นิติบุคคล |
49 | 工资 | gōngzī | ค่าแรงงาน/เงินเดือน |
50 | 卖价 | mài jià | ราคาขาย |
51 | 间接员工 | jiànjiē yuángōng | ค่าแรงทางอ้อม |
52 | 资产 | zīchǎn | สินทรัพย์ |
53 | 遗产税 | yíchǎn shuì | ภาษีมรดก |
54 | 坏帐准备 | huài zhàng zhǔnbèi | ค่าเผื่อหนี้สูญ |
55 | 固定费用 | gùdìng fèiyòng | ค่าใช้จ่ายคงที่ |
56 | 基金 | jī jīn | กองทุน |
57 | 直接员工 | zhíjiē yuángōng | ค่าแรงงานทางตรง |
58 | 损益帐 | sǔnyì zhàng | บัญชีกำไรขาดทุน |
59 | 费用 | fèiyòng | ค่าใช้จ่าย |
คำพูดเกี่ยวกับอารมณ์
1 | 特别牛 | tèbié niú | เจ๋งสุดๆ |
2 | 行啊你 | xíng a nǐ | ใช้ได้นะเธอเนี่ย |
3 | 别闹了 | bié nàole | หยุดสร้างความวุ่นวาย |
4 | 太先今了 | tài xiān jīnle | ล้ำหน้าไปไกล |
5 | 真聪明 | zhēn cōngmíng | ฉลาดจริงๆ |
6 | 我赢了 | wǒ yíngle | ฉันชนะแล้ว |
7 | 谁说的 | shéi shuō de | ใครบอก |
8 | 谁告诉你 | shéi gàosù nǐ | ใครบอกคุณ |
9 | 小菜一碟 | xiǎocài yī dié | เรื่องจิ๊บๆ |
10 | 乌鸦嘴 | wūyā zuǐ | ปากเสีย |
11 | 快不行了 | kuài bùxíngle | จะไม่ไหวแล้ว |
12 | 不可能啊 | bù kěnéng a | เป็นไปไม่ได้หนิ |
13 | 我没做错 | wǒ méi zuò cuò | ฉันไม่ได้ทำผิด |
14 | 少说两句 | shǎo shuō liǎng jù | พูดให้มันน้อยๆหน่อย |
15 | 还给我 | hái gěi wǒ | คืนฉันมา |
16 | 庆祝一下 | qìngzhù yīxià | ฉลองหน่อย |
17 | 我请客 | wǒ qǐngkè | ฉันเลี้ยงเอง |
18 | 赔钱啊 | péiqián a | ชดใช้เงินมา |
19 | 都送给你 | dōu sòng gěi nǐ | ให้คุณหมดเลย |
20 | 真有钱 | zhēnyǒu qián | รวยจริงๆ |
คำบอกลา
1 | 不见不散 | bùjiàn bú sàn | ไม่พบไม่เลิกรา |
2 | 再见 | zàijiàn | พบกันใหม่ |
3 | 一路平安 | yīlù píng’ān | เดินทางปลอดภัย |
4 | 一会儿见 | yīhuǐ’er jiàn | เดี๋ยวเจอกัน |
5 | 明天见 | míngtiān jiàn | พบนี้เจอกัน |
6 | 后会有期 | hòuhuìyǒuqī | หวังว่าจะได้เจอกัน |
7 | 回头见 | huítóu jiàn | เจอกันครั้งต่อไป |
8 | 保重 | bǎozhòng | ดูแลตัวเองดีๆนะ |
9 | 一路顺风 | yīlù shùnfēng | ราบรื่นตลอดการเดินทาง |
คำที่ใช้บ่อยในห้องเรียน
课堂常用语 | kètáng chángyòng yǔ | คำที่ใช้บ่อยในห้องเรียน | |
1 | 请坐 | qǐng zuò | เชิญนั่ง |
2 | 同学们好 | tóngxuémen hǎo | สวัสดีเพื่อนร่วมชั้นทุกคน |
3 | 同学们再见 | tóngxuémen zàijiàn | พบกันใหม่เพื่อนร่วมชั้นเรียนทุกคน |
4 | 起立 | qǐlì | ยืนขึ้น |
5 | 请看书 | qǐng kànshū | กรุณาดูหนังสือ |
6 | 快点 | kuài diǎn | เร็วๆหน่อย |
7 | 轮到你了 | lún dào nǐle | ถึงคิวคุณแล้ว |
8 | 再读一遍 | zài dú yībiàn | อ่านอีกรอบหนึ่ง |
9 | 谢谢老师 | xièxiè lǎoshī | ขอบคุณคุณครู |
10 | 请你回答 | qǐng nǐ huídá | เชิญคุณตอบ |
11 | 老师再见 | lǎoshī zàijiàn | พบกันใหม่คุณครู |
12 | 请你读 | qǐng nǐ dú | เชิญคุณอ่าน |
คำตรงข้าม
反义词 | fǎnyìcí | คำตรงข้าม |
前 | qián | ก่อน |
后 | hòu | หลัง |
轻 | qīng | เบา |
重 | zhòng | หนัก |
左 | zuǒ | ซ้าย |
右 | yòu | ขวา |
真 | zhēn | จริง |
假 | jiǎ | เท็จ |
喜 | xǐ | ดีใจ |
悲 | bēi | เสียใจ |
旧 | jiù | เก่า |
新 | xīn | ใหม่ |
进 | jìn | เข้า |
出 | chū | ออก |
男 | nán | ชาย |
女 | nǚ | หญิง |
买 | mǎi | ซื้อ |
卖 | mài | ขาย |
慢 | màn | ช้า |
快 | kuài | เร็ว |
好 | hǎo | ดี |
坏 | huài | เลว |
白 | bái | ขาว |
黑 | hēi | ดำ |
胖 | pàng | อ้วน |
瘦 | shòu | ผอม |
硬 | yìng | แข็ง |
软 | ruǎn | อ่อน |
横 | héng | แนวนอน |
竖 | shù | แนวตั้ง |
去 | qù | ไป |
来 | lái | มา |
爱 | ài | รัก |
恨 | hèn | เกลียด |
近 | jìn | ใกล้ |
远 | yuǎn | ไกล |
笑 | xiào | ยิ้ม |
哭 | kū | ร้องไห้ |
长 | zhǎng | ยาว |
短 | duǎn | สั้น |
闭眼 | bì yǎn | หลับตา |
睁眼 | zhēng yǎn | ลืมตา |
加 | jiā | บวก/เพิ่ม |
减 | jiǎn | ลบ/ลด |
开始 | kāishǐ | เริ่มต้น |
结束 | jiéshù | สิ้นสุด |
登录 | dēnglù | ล็อคอิน |
退出 | tuìchū | ล็อคเอ้าท์ |
接电话 | jiē diànhuà | รับโทรศัพท์ |
挂电话 | guà diànhuà | วางโทรศัพท์ |
站 | zhàn | ยืน |
坐 | zuò | นั่ง |
收 | shōu | รับ (อีเมล ข้อความ) |
发 | fā | ส่ง (อีเมล ข้อความ) |
起床 | qǐchuáng | ตื่นนอน |
睡觉 | shuìjiào | นอนหลับ |
上 | shàng | ขึ้น |
下 | xià | ลง |
确认 | quèrèn | คอนเฟิร์ม |
取消 | qǔxiāo | ยกเลิก |
接 | jiē | รับ (คน ของ) |
送 | sòng | ส่ง (คน ของ) |
入住 | rùzhù | เช็คอิน |
退房 | tuì fáng | เช็คเอ้าท์ |
上课 | shàngkè | เข้าเรียน |
下课 | xiàkè | เลิกเรียน |
抬头 | táitóu | เงยหน้า |
低头 | dītóu | ก้มหน้า |
开 | kāi | เปิด |
关 | guān | ปิด |
到达 | dàodá | มาถึง |
出发 | chūfā | ออกเดินทาง |
穿 | chuān | ใส่ |
脱 | tuō | ถอด |
推 | tuī | ผลัก |
拉 | lā | ดึง |
借 | jiè | ยืม |
还 | huán | คืน |
上班 | shàngbān | เข้างาน |
下班 | xiàbān | เลิกงาน |
抓 | zhuā | จับ |
放 | fàng | วาง |
成功 | chénggōng | สำเร็จ |
失败 | shībài | ล้มเหลว |
赢 | yíng | ชนะ |
输 | shū | แพ้ |
生 | shēng | เกิด |
死 | sǐ | ตาย |
继续 | jìxù | ทำต่อ |
停住 | tíng zhù | หยุด |
听 | tīng | ฟัง |
说 | shuō | พูด |
清洁 | qīngjié | สะอาด |
肮脏 | āng zāng | สกปรก |
含糊 | hánhú | คลุมเครือ |
清楚 | qīngchǔ | ชัดเจน |
胜利 | shènglì | ชนะ |
失败 | shībài | แพ้ |
正确 | zhèngquè | ถูกต้อง |
错误 | cuòwù | ผิดพลาด |
软弱 | ruǎnruò | อ่อนแอ |
强壮 | qiángzhuàng | แข็งแรง |
赞美 | zànměi | ชมเชย |
贬责 | biǎn zé | ตำหนิ |
小心 | xiǎoxīn | ระมัดระวัง |
粗心 | cūxīn | ประมาท |
容易 | róngyì | ง่าย |
困难 | kùnnán | ยาก |
安全 | ānquán | ปลอดภัย |
危险 | wéixiǎn | อันตราย |
愚笨 | yúbèn | โง่เขลา |
聪明 | cōngmíng | ฉลาด |
คำด่า
1 | 三八 | sān bā | ดอกทอง |
2 | 二百五 | èrbǎiwǔ | ปัญญาอ่อน |
3 | 他妈的! | tā mā de! | แม่ง! |
4 | 低俗 | dīsú | ต่ำตม |
5 | 你二啊! | nǐ èr a! | ไอ้ทึ่ม |
6 | 你太过分了 | nǐ tài guòfènle | มึงจะมากไปแล้วนะ |
7 | 你妈 | nǐ mā | แม่ง |
8 | 你很机车 | nǐ hěn jīchē | แกนี่เยอะ |
9 | 你怎么着 | nǐ zěnmezhe | แล้วแกจะทำไม |
10 | 你是个混球 | nǐ shìgè húnqiú | เศษสวะจริง! |
11 | 你爸 | nǐ bà | พ่อมึงสิ |
12 | 你真是贱人 | nǐ zhēnshi jiàn rén | ตัวเงินตัวทอง |
13 | 你瞎呀? | nǐ xiā ya? | ตาบอดรึไงฮะ |
14 | 你脑子有毛病 | nǐ nǎozi yǒu máobìng | สมองแกท่าจะมีปัญหา |
15 | 你这蠢猪 | nǐ zhè chǔn zhū | แกมันไอ้โง่ |
16 | 傻逼 | shǎbī | ไอ้โง่เอ๊ย |
17 | 关你吊事! | guān nǐ diào shì! | เกี่ยวเหี้ยอะไรกับมึงเหรอ! |
18 | 关你屁事! | guān nǐ pì shì! | ไม่เสือก! |
19 | 净扯蛋 | jìng chě dàn | พูดจาไม่ผ่านสมอง |
20 | 切 | qiè | อิหยังวะ |
21 | 別发牢骚 | bié fā láosāo | อย่าโวยวายดิ |
22 | 别烦我 | bié fán wǒ | อย่ามายุ่งกับฉัน |
23 | 十三点 | shísān diǎn | คนโง่เง่าปัญญาอ่อน |
24 | 去死吧! | qù sǐ ba! | ไปตายเถอะไป! |
25 | 吃错药了吗? | chī cuò yàole ma? | กินยาผิดรึไง |
26 | 哎哟我去! | āiyō wǒ qù! | เชี่ยไรเนี่ย! |
27 | 哑了啊! | yǎle a! | เป็นใบ้เหรอไง! |
28 | 坏蛋 | huàidàn | ไอ้เลว/ไอ้ชั่ว |
29 | 小气鬼 | xiǎoqì guǐ | ไอ้ขี้งก |
30 | 我可不是吃素的! | wǒ kě bùshì chīsù de! | กูดุนะ มึงไหวเหรอ |
31 | 我靠! | wǒ kào! | ไอ้สัตว์ |
32 | 最愚蠢的事! | zuì yúchǔn de shì! | เรื่องที่โครตโง่ที่สุด |
33 | 死三八 | sǐ sān bā | ดอกทอง |
34 | 没起子 | méi qǐzi | ไอ้คนไร้อนาคต |
35 | 混子 | hùn zi | ไอ้คนไฝ่ต่ำ |
36 | 滚开 | gǔn kāi | ไปให้พ้น! |
37 | 滚蛋 | gǔndàn | ไสหัวไป |
38 | 烦 | fán | ลำไย/รำคาญ |
39 | 烦死人了你! | fán sǐrénle nǐ! | แกนี่น่ารำคาญชิบหาย |
40 | 王八蛋 | wángbā dàn | ไอ่เชี่ย |
41 | 白痴! | báichī! | ปัญญาอ่อน |
42 | 真倒霉 | zhēn dǎoméi | ซวยชิบหาย |
43 | 真恶心 | zhēn ěxīn | น่ารังเกียจ |
44 | 脑子养鱼 | nǎozi yǎng yú | หัวขี้เลื่อย |
45 | 腊肉 | làròu | ไอ้แก่ |
46 | 臭三八 | chòu sānbā | ไอ้เหี้ย |
47 | 臭婊子 | chòu biǎo zi | กะหรี่ |
48 | 花痴 | huā chī | บ้าผู้ชาย |
49 | 荡妇 | dàng fù | สำส่อน |
50 | 菜! | cài! | กาก! |
51 | 菜了 | càile | กากชิบหาย |
52 | 装逼 | zhuāng bī | ดัดจริต/เสแสร้ง/ปลอม |
53 | 闭嘴! | bì zuǐ! | หุบปาก! |
54 | 险皮真厚! | xiǎn pí zhēn hòu! | หนังหน้าหนาจริงๆ! |
55 | 骚货 | sāo huò | แรด/ร่าน |
คำคุณศัพท์
1 | 勤 | qín | ขยัน |
2 | 远 | yuǎn | ไกล |
3 | 淡 | dàn | เจือจาง |
4 | 低 | dī | ต่ำ |
5 | 外 | wài | นอก |
6 | 矮 | ǎi | เตี้ย |
7 | 古 | gǔ | โบราณ |
8 | 慢 | màn | ช้า |
9 | 非 | fēi | ไม่ใช่ |
10 | 辣 | là | เผ็ด |
11 | 光 | guāng | สว่าง |
12 | 尾 | wěi | ปลาย/ท้าย |
13 | 错 | cuò | ผิด |
14 | 右 | yòu | ขวา |
15 | 空 | kōng | ว่าง |
16 | 黑 | hēi | สีดำ |
17 | 绿 | lǜ | สีเขียว |
18 | 坏 | huài | เลว |
19 | 浅 | qiǎn | ตื้น |
20 | 美 | měi | สวยงาม |
21 | 假 | jiǎ | ปลอม |
22 | 对 | duì | ถูก |
23 | 小 | xiǎo | เล็ก |
24 | 忙 | máng | ยุ่ง/ไม่ว่าง |
25 | 便 | biàn | ถูก |
26 | 是 | shì | ใช่ |
27 | 暖 | nuǎn | อบอุ่น |
28 | 懒 | lǎn | เกียจคร้าน |
29 | 沉 | chén | ลึก |
30 | 勇 | yǒng | กล้าหาญ |
31 | 多 | duō | มาก |
32 | 白 | bái | สีขาว |
33 | 脏 | zàng | สกปรก |
34 | 酸 | suān | เปรี้ยว |
35 | 新 | xīn | ใหม่ |
36 | 大 | dà | ใหญ่ |
37 | 顺 | shùn | คล่อง |
38 | 短 | duǎn | สั้น |
39 | 恶 | è | ชั่วร้าย |
40 | 帅 | shuài | หล่อ |
41 | 高 | gāo | สูง |
42 | 好 | hǎo | ดี |
43 | 双 | shuāng | คู่ |
44 | 笨 | bèn | โง่เขลา |
45 | 干 | gàn | แห้ง |
46 | 轻 | qīng | เบา |
47 | 堵 | dǔ | ติดขัด |
48 | 富 | fù | ร่ำรวย |
49 | 穷 | qióng | ยากจน |
50 | 值 | zhí | คุ้มค่า |
51 | 男 | nán | ชาย |
52 | 长 | zhǎng | ยาว |
53 | 爱 | ài | รัก |
54 | 女 | nǚ | หญิง |
55 | 头 | tóu | หัว |
56 | 真 | zhēn | จริง |
57 | 亮 | liàng | สุกใส |
58 | 红 | hóng | สีแดง |
59 | 胖 | pàng | อ้วน |
60 | 浓 | nóng | เข้มข้น |
61 | 窄 | zhǎi | แคบ |
62 | 早 | zǎo | เช้า |
63 | 喜 | xǐ | ชอบ |
64 | 旧 | jiù | เก่า |
65 | 强 | qiáng | เข้มแข็ง |
66 | 甜 | tián | หวาน |
67 | 单 | dān | เดี่ยว |
68 | 贵 | guì | มีค่า/แพง |
69 | 厚 | hòu | หนา |
70 | 快 | kuài | เร็ว |
71 | 暗 | àn | มืดมิด |
72 | 瘦 | shòu | ผอม |
73 | 丑 | chǒu | ขี้เหร่ |
74 | 臭 | chòu | เหม็น |
75 | 善 | shàn | ดีงาม |
76 | 钝 | dùn | ทู่ |
77 | 重 | zhòng | หนัก |
78 | 足 | zú | พอเพียง |
79 | 左 | zuǒ | ซ้าย |
80 | 弱 | ruò | อ่อนแอ |
81 | 悲 | bēi | ทุกข์ |
82 | 晚 | wǎn | ค่ำ |
83 | 乐 | lè | สุข |
84 | 怯 | qiè | ขี้ขลาด |
85 | 冷 | lěng | หนาว |
86 | 热 | rè | ร้อน |
87 | 饿 | è | หิว |
88 | 缺 | quē | ขาด |
89 | 恨 | hèn | เกลียด |
90 | 灵 | líng | หลักแหลม |
91 | 少 | shǎo | น้อย |
92 | 近 | jìn | ใกล้ |
93 | 薄 | báo | บาง |
94 | 尖 | jiān | แหลม |
95 | 饱 | bǎo | อิ่ม |
96 | 苦 | kǔ | ขม |
97 | 宽 | kuān | กว้าง |
98 | 香 | xiāng | หอม |
99 | 内 | nèi | ใน |
100 | 困 | kùn | ลำบาก |
ความรัก
1 | 暧昧关系 | àimèi guānxì | ความสัมพันธ์คลุมเครือ |
2 | 暗恋 | ànliàn | แอบรักแอบชอบ |
3 | 掰弯 | bāi wān | เปลี่ยนไปชอบเพศเดียวกัน |
4 | 宝贝 | bǎobèi | ที่รัก |
5 | 吃狗粮 | chī gǒu liáng | เห็นคนอื่นสวีทต่อหน้าตัวเอง |
6 | 出柜 | chū guì | เปิดตัว (ว่าเป็นหรือชอบเพศไหน) |
7 | 出轨 | chūguǐ | มีกิ๊ก |
8 | 出轨 | chūguǐ | คบชู้ |
9 | 出轨 | chūguǐ | นอกใจ |
10 | 达林 | dá lín | ที่รัก (darling) |
11 | 单恋 | dān liàn | รักเขาข้างเดียว |
12 | 单恋 | dān liàn | รักข้างเดียว |
13 | 单相思 | dān xiàng sī | รักข้างเดียว |
14 | 单身 | dānshēn | โสด |
15 | 单身狗 | dānshēn gǒu | คนโสด |
16 | 单身可撩 | dānshēn kě liāo | โสดจีบได้ |
17 | 第三者 | dì sān zhě | บุคคลที่สาม |
18 | 第三者 | dì sān zhě | มือที่สาม |
19 | 二奶 | èrnǎi | เมียน้อย |
20 | 发嗲 | fādiē | อ้อน (เพื่อของที่อยากได้) |
21 | 分手 | fēnshǒu | เลิกรา |
22 | 狗粮 | gǒu liáng | การสวีทหวานของคู่รัก |
23 | 乖乖 | guāiguāi | เด็กดี |
24 | 乖乖女 | guāiguāi nǚ | ผู้หญิงเรียบร้อย อยู่ในกรอบ |
25 | 和好 | hé hǎo | คืนดี |
26 | 结婚 | jiéhūn | แต่งงาน |
27 | 老公 | lǎogōng | สามี |
28 | 老婆 | lǎopó | ภรรยา |
29 | 离婚 | líhūn | หย่า |
30 | 绿茶婊 | lǜchá biǎo | ผู้หญิงแรดเงียบ |
31 | 密糖婊 | mì táng biǎo | เพื่อนรักอาบยาพิษ |
32 | 男友 | nányǒu | แฟน (ผู้ชาย) |
33 | 暖男 | nuǎn nán | ผู้ชายอบอุ่น |
34 | 女友 | nǚyǒu | แฟน (ผู้หญิง) |
35 | 劈腿 | pītuǐ | นอกใจ |
36 | 劈腿 | pītuǐ | คบซ้อน |
37 | 亲亲 | qīn qīn | ที่รัก |
38 | 亲亲我 | qīn qīn wǒ | จุ๊บฉันหน่อย |
39 | 亲爱的 | qīn’ài de | ที่รัก |
40 | 妻子 | qīzi | ภรรยา |
41 | 日久生情 | rì jiǔshēng qíng | รักที่เกิดขึ้นผ่านกาลเวลา |
42 | 撒狗粮 | sā gǒu liáng | คู่รักสวีทหวานต่อหน้าคนอื่น |
43 | 撒娇 | sājiāo | ชายโสด |
44 | 傻瓜 | shǎguā | เจ้าบ้า |
45 | 剩男 | shèng nán | งอน อ้อน งุ้งงิ้ง |
46 | 剩女 | shèngnǚ | สาวโสด |
47 | 失恋 | shīliàn | อกหัก |
48 | 谈恋爱 | tán liàn’ài | มีความรัก |
49 | 脱单 | tuō dān | ลงจากคาน |
50 | 外遇 | wàiyù | ชู้รัก |
51 | 外遇 | wàiyù | มีกิ๊ก |
52 | 外遇 | wàiyù | นอกใจ |
53 | 玩嗳昧 | wán āi mèi | คุยกันแบบไม่มีสถานะ |
54 | 玩嗳昧 | wán āi mèi | คุยกันเหมือนแฟน แต่ไม่ใช่แฟน |
55 | 玩嗳昧 | wán āi mèi | ทำให้กันมากกว่าเพื่อน แต่ไม่ใช่แฟน |
56 | 相亲 | xiāngqīn | นัดดูตัว |
57 | 相亲 | xiāngqīn | พบปะเพื่อหาคู่ |
58 | 小坏坏 | xiǎo huài huài | เจ้าดื้อ |
59 | 小坏蛋 | xiǎo huàidàn | เด็กดื้อ |
60 | 小老婆 | xiǎolǎopó | เมียน้อย |
61 | 小三 | xiǎosān | เมียน้อย |
62 | 一见钟情 | yījiànzhōngqíng | รักแรกพบ |
63 | 一生一世 | yīshēng yīshì | ชั่วชีวิต |
64 | 一厢情愿 | yīxiāngqíngyuàn | รักข้างเดียว (แบบที่เขารู้แต่เขาไม่ได้รัก) |
65 | 缘分 | yuánfèn | โชคชะตา |
66 | 渣男 | zhā nán | ผู้ชายห่วยๆ |
67 | 丈夫 | zhàngfū | สามี |
68 | 正妻 | zhèngqī | เมียหลวง |
69 | 爱你久久久。 | Ài nǐ jiǔjiǔ jiǔ. | รักเธอตราบนานเท่านาน |
70 | 爱你一亿年。 | Ài nǐ yī yì nián. | รักเธอร้อยล้านปี |
71 | 爱你一辈子。 | Ài nǐ yībèizi. | รักเธอชั่วชีวิต |
72 | 伴你一生。 | Bàn nǐ yīshēng. | อยู่เคียงข้างเธอชั่วชีวิต |
73 | 表白成功吗? | Biǎobái chénggōng ma? | สารภาพรักสำเร็จป่ะ |
74 | 不要消失不见。 | Bùyào xiāoshī bùjiàn. | อย่าหายไปไหนนะ |
75 | 好担心你哦! | Hǎo dānxīn nǐ ó! | เป็นห่วงคุณจังเลย |
76 | 好想你。 | Hǎo xiǎng nǐ. | คิดถึงคุณ |
77 | 好羡慕啊。 | Hǎo xiànmù a. | น่าอิจฉาจัง |
78 | 嫁给我吧。 | Jià gěi wǒ ba. | แต่งงานกับผมนะ |
79 | 可以让我抱一下吗? | Kěyǐ ràng wǒ bào yīxià ma? | ขอกอดหน่อยได้ไหม? |
80 | 你爱不爱我? | Nǐ ài bù ài wǒ? | คุณรักฉันไหม? |
81 | 你还记得我吗? | Nǐ hái jìdé wǒ ma? | แกยังจำฉันได้อยู่ไหม? |
82 | 你好可爱。 | Nǐ hǎo kě’ài. | เธอน่ารักจังเลย |
83 | 你就是点亮我生命的人。 | Nǐ jiùshì diǎn liàng wǒ shēngmìng de rén. | เธอเป็นผู้จุดประกายให้ชีวิตของฉัน |
84 | 你就是对的人。 | Nǐ jiùshì duì de rén. | คุณคือคนที่ใช่ |
85 | 你让我的世界变成粉红色。 | Nǐ ràng wǒ de shìjiè biàn chéng fěnhóng sè. | เธอทำให้โลกของฉันเปลี่ยนเป็นสีชมพู |
86 | 你是我的世界。 | Nǐ shì wǒ de shìjiè. | เธอโลกทั้งใบของฉัน |
87 | 你是我的唯一。 | Nǐ shì wǒ de wéiyī. | เธอคือหนึ่งเดียวของฉัน |
88 | 你是我的一切。 | Nǐ shì wǒ de yīqiè. | เธอคือทุกสิ่งของฉัน |
89 | 你是我的真爱。 | Nǐ shì wǒ de zhēn’ài. | เธอคือรักแท้ของฉัน |
90 | 你是我的。 | Nǐ shì wǒ de. | เธอเป็นของฉัน |
91 | 你是我生命的一部分。 | Nǐ shì wǒ shēngmìng de yībùfèn. | เธอคือส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน |
92 | 你真漂亮。 | Nǐ zhēn piàoliang. | เธอสวยจริงๆ |
93 | 你最重要。 | Nǐ zuì zhòngyào. | เธอสำคัญที่สุด |
94 | 你们真是天生一对。 | Nǐmen zhēnshi tiānshēng yī duì. | พวกคุณเหมาะสมกันราวกับกิ่งทองใบหยก |
95 | 陪你到永远。 | Péi nǐ dào yǒngyuǎn. | อยู่กับเธอตลอดไป |
96 | 让我们就这样一直在一起。 | Ràng wǒmen jiù zhèyàng yīzhí zài yīqǐ. | อยู่ด้วยกันแบบนี้ไปนานๆนะ |
97 | 天生一对。 | Tiānshēng yī duì. | กิ่งทองใบหยก |
98 | 为什么我那么想你呢? | Wèishéme wǒ nàme xiǎng nǐ ne? | ทำไมฉันคิดถึงเธอจังเลย |
99 | 我爱你,但不表现出来。 | Wǒ ài nǐ, dàn bù biǎoxiàn chūlái. | รักเธอแต่ไม่แสดงออก |
100 | 我爱你。 | Wǒ ài nǐ. | ฉันรักเธอ |
101 | 我不会让你失望。 | Wǒ bù huì ràng nǐ shīwàng. | ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง |
102 | 我不能没有你。 | Wǒ bùnéng méiyǒu nǐ. | ฉันขาดเธอไม่ได้ |
103 | 我的爱。 | Wǒ de ài. | เจ้าความรัก |
104 | 我的小可爱。 | Wǒ de xiǎo kě’ài. | เจ้าตัวเล็กของเค้า |
105 | 我还等着你。 | Wǒ hái děngzhe nǐ. | ฉันยังรอแกอยู่นะ |
106 | 我会坚持到底。 | Wǒ huì jiānchí dàodǐ. | ฉันจะพยายามให้ถึงที่สุด |
107 | 我会永远爱你的。 | Wǒ huì yǒngyuǎn ài nǐ de. | ฉันจะรักเธอตลอดไป |
108 | 我就喜欢这样的你。 | Wǒ jiù xǐhuān zhèyàng de nǐ. | ชอบที่เธอเป็นเธอ |
109 | 我绝对不会放弃。 | Wǒ juéduì bù huì fàngqì. | ฉันจะไม่ยอมแพ้เด็ดขาด |
110 | 我全心全意爱你。 | Wǒ quánxīnquányì ài nǐ. | ฉันรักเธอเต็มหัวใจ |
111 | 我是真的爱你。 | Wǒ shì zhēn de ài nǐ. | ฉันรักเธอจริงๆ |
112 | 我是真的爱你。 | Wǒ shì zhēn de ài nǐ. | ฉันรักเธอจริงๆ |
113 | 我想你。 | Wǒ xiǎng nǐ. | ฉันคิดถึงคุณ |
114 | 我想脱单。 | Wǒ xiǎng tuō dān. | ฉันอยากสละโสด |
115 | 我喜欢你。 | Wǒ xǐhuān nǐ. | ฉันชอบเธอ |
116 | 我要抱抱。 | Wǒ yào bào bào. | กอดเค้าหน่อย |
117 | 我要亲亲。 | Wǒ yào qīn qīn. | หอมเค้าหน่อย |
118 | 我依旧爱你。 | Wǒ yījiù ài nǐ. | ฉันรักคุณเหมือนเคย |
119 | 我永远爱你。 | Wǒ yǒngyuǎn ài nǐ. | ฉันรักเธอตลอดไป |
120 | 我有你就够了。 | Wǒ yǒu nǐ jiù gòule. | ฉันมีเธอก็พอแล้ว |
121 | 我越来越爱你。 | Wǒ yuè lái yuè ài nǐ. | ยิ่งนานฉันยิ่งรักเธอ |
122 | 我在乎你。 | Wǒ zàihū nǐ. | ฉันแคร์เธอ |
123 | 我只爱你一个人。 | Wǒ zhǐ ài nǐ yīgè rén. | ฉันรักเพียงเธอคนเดียว |
124 | 我只在乎你。 | Wǒ zhǐ zàihū nǐ. | ฉันแคร์แค่คุณ |
125 | 我只有你。 | Wǒ zhǐyǒu nǐ. | ฉันมีเพียงเธอ |
126 | 我们到底是什么关系? | Wǒmen dàodǐ shì shénme guānxì? | สรุปว่าเราเป็นอะไรกัน? |
127 | 我们交往吧。 | Wǒmen jiāowǎng ba. | เป็นแฟนกันนะ |
128 | 我们可以和好吗? | Wǒmen kěyǐ hé hǎo ma? | เรากลับมาดีกันได้ไหม? |
129 | 我们可以在一起吗? | Wǒmen kěyǐ zài yīqǐ ma? | เป็นแฟนกันได้ไหม? |
130 | 我们在一起吧。 | Wǒmen zài yīqǐ ba. | คบกันนะ |
131 | 想念你。 | Xiǎngniàn nǐ. | คิดถึงคุณ |
132 | 谢谢你爱我。 | Xièxiè nǐ ài wǒ. | ขอบคุณที่รักฉัน |
133 | 喜欢跟你在一起的时光。 | Xǐhuān gēn nǐ zài yīqǐ de shíguāng. | ชอบเวลาที่อยู่กับคุณ |
134 | 约会吧。 | Yuēhuì ba. | เดทกัน |