1 | 不利 | bùlì | ไม่เป็นประโยชน์ |
2 | 不只 | bùzhǐ | ไม่เพียงแต่ |
3 | 不只。。。还。。。 | bùzhǐ. . . hái. . . | ไม่เพียงแต่…ยัง…อีกด้วย |
4 | 不但 | bùdàn | ไม่เพียงแต่ |
5 | 不但。。。而且。。。 | bùdàn. . . érqiě. . . | ไม่เพียงแต่…ยัง…อีกด้วย |
6 | 不顾 | bùgù | ไม่แคร์ |
7 | 不顾 | bùgù | ไม่สนใจ |
8 | 不在乎 | bùzàihū | ไม่แคร์ |
9 | 不在乎 | bùzàihū | ไม่สนใจ |
10 | 不妨 | bùfáng | ลองก็ไม่เสียหาย |
11 | 不妨 | bùfáng | ก็ได้ |
12 | 不得不 | bùdébù | จำเป็นต้อง |
13 | 不得不 | bùdébù | ไม่ทำไม่ได้ |
14 | 不得不 | bùdébù | ไม่…ไม่ได้(ไม่มีทางเลือก) |
15 | 不得不 | bùdébù | จำต้อง |
16 | 不得不 | bùdébù | จำใจ |
17 | 不平 | bùpíng | ไม่ยุติธรรม |
18 | 不要紧 | bùyàojǐn | ไม่สำคัญ |
19 | 不要紧 | bùyàojǐn | ไม่ซีเรียส |
20 | 不要紧 | bùyàojǐn | ไม่เป็นปัญหา |
21 | 不要紧 | bùyàojǐn | ไม่มีปัญหา |
22 | 不要紧 | bùyàojǐn | ไม่เป็นไร |
23 | 不是 | bùshì | ข้อผิดพลาด |
24 | 不是 | bùshì | ความผิด |
25 | 不止 | bùzhǐ | ไม่หยุด |
26 | 不止 | bùzhǐ | เกิน… |
27 | 不止 | bùzhǐ | มากกว่า… |
28 | 不管 | bùguǎn | ไม่ว่า… |
29 | 不管。。。都。。。 | bùguǎn. . . dōu. . . | ไม่ว่า…ก็… |
30 | 不耐烦 | bùnàifán | หงุดหงิด |
31 | 不耐烦 | bùnàifán | รำคาญ |
32 | 不耐烦 | bùnàifán | เบื่อหน่าย |
33 | 不时 | bùshí | เป็นประจำ |
34 | 不时 | bùshí | บ่อยๆ |
35 | 不客气 | bùkèqì | ไม่ต้องเกรงใจ(ใช้ตอบรับคำขอบคุณ) |
36 | 不料 | bùliào | นึกไม่ถึง |
37 | 不料 | bùliào | คาดไม่ถึง |
38 | 不久 | bùjiǔ | ไม่นาน |
39 | 不解 | bùjiě | ไม่เข้าใจ |
40 | 不解 | bùjiě | ไม่มีวันหายขาด |
41 | 不宜 | bùyí | ไม่สมควร |
42 | 不错 | bùcuò | ไม่เลว |
43 | 不错 | bùcuò | ดีมาก |
44 | 不容 | bùróng | ไม่ยอม |
45 | 不可思议 | bùkěsīyì | เหลือเชื่อ |
46 | 不可思议 | bùkěsīyì | น่าทึ่งมาก |
47 | 不安 | bù’ān | กระวนกระวายใจ |
48 | 不安 | bù’ān | ไม่สบายใจ |
49 | 不像话 | bùxiànghuà | พูดไม่ออก |
50 | 不要 | bùyào | อย่า… |
51 | 不要 | bùyào | ไม่ต้องการ |
52 | 不见得 | bùjiàndé | อาจจะ |
53 | 不见得 | bùjiàndé | ไม่แน่ |
54 | 不见得 | bùjiàndé | ไม่น่าจะ |
55 | 不见得 | bùjiàndé | อาจจะไม่ |
56 | 不见得 | bùjiàndé | ไม่จำเป็น |
57 | 不见得 | bùjiàndé | อาจจะไม่…ก็ได้ |
58 | 不过 | bùguò | แต่ |
59 | 不过 | bùguò | แต่ว่า |
60 | 不过 | bùguò | แค่ |
61 | 不过 | bùguò | ที่สุดแล้ว |
62 | 不如 | bùrú | เทีบยไม่ได้ |
63 | 不如 | bùrú | …จะดีกว่า |
64 | 不如 | bùrú | ไม่เท่า |
65 | 不至于 | bùzhìyú | ไม่ถึงขนาดนั้น |
66 | 不曾 | bùcéng | ไม่เคย |
67 | 不得了 | bùdéle | แย่แล้ว |
68 | 不得了 | bùdéle | ไปกันใหญ่แล้ว |
69 | 不得了 | bùdéle | …เหลือเกิน |
70 | 不得了 | bùdéle | สุดๆ(ส่วนเสริมบอกระดับ) |
71 | 不惜 | bùxī | ไม่คำนึงถึง |
72 | 不法 | bùfǎ | ผิดกฎหมาย |
73 | 不公 | bùgōng | ไม่ยุติธรรม |
74 | 不像话 | bùxiànghuà | เหลวไหล |
75 | 不像话 | bùxiànghuà | ไม่เข้าท่า |
76 | 不像话 | bùxiànghuà | แย่อย่างกับอะไรดี |
77 | 不像话 | bùxiànghuà | ไม่มีเหตุผล |
78 | 不像话 | bùxiànghuà | ไร้สาระ |
79 | 不像话 | bùxiànghuà | ไม่สมเหตุสมผล |
80 | 不满 | bùmǎn | ไม่พอใจ |
81 | 不准 | bùzhǔn | ไม่อนุญาต |
82 | 不准 | bùzhǔn | ไม่ให้ |
83 | 不由得 | bùyóudé | อดไม่ได้ที่จะ… |
84 | 不由得 | bùyóudé | …โดยไม่รู้ตัว |
85 | 不朽 | bùxiǔ | อมตะ |
86 | 不当 | bùdāng | ไม่เหมาะสม |
87 | 不比 | bùbǐ | ไม่…เหมือนกัน |
88 | 不幸 | bùxìng | โชคร้าย |
89 | 不论 | bùlùn | ไม่ว่า |
90 | 不论。。。都。。。 | bùlùn. . . Dōu. . . | ไม่ว่า…ก็… |
91 | 不论。。。也。。。 | bùlùn. . . Yě. . . | ไม่ว่า…ก็… |
92 | 不敢当 | bùgǎndāng | มิกล้า มิกล้า(แสดงความถ่อมตนเมื่อได้รับคำชม) |
93 | 不禁 | bùjīn | อด…ไม่ได้ |
94 | 不禁 | bùjīn | กลั้น…ไว้ไม่อยู่ |
95 | 不堪 | bùkān | เหลือเกิน |
96 | 不堪 | bùkān | อย่างยิ่ง |
97 | 不堪 | bùkān | เต็มกลืน |
98 | 不断 | bùduàn | อย่างไม่ปยุดหย่อน |
99 | 不断 | bùduàn | อย่างต่อเนื่อง |
100 | 不然 | bùrán | มิฉะนั้น |
101 | 不然 | bùrán | ไม่เช่นนั้น |
102 | 不然 | bùrán | ไม่ใช่อย่างนี้ |
103 | 不良 | bùliáng | ไม่ดี |
104 | 不定 | bùdìng | ไม่แน่ |
105 | 不免 | bùmiǎn | หลีกเลี่ยงไม่ได้ |
106 | 不愧 | bùkuì | สมกับเป็น… |
107 | 不愧 | bùkuì | สมแล้วที่เป็น… |
108 | 不大 | bùdà | ไม่ค่อย(ตามด้วยคำคุณศัพท์) |
109 | 不必 | bùbì | ไม่ต้อง |
110 | 不等 | bùděng | แตกต่าง |
111 | 不等 | bùděng | หลากหลาย |
112 | 不等 | bùděng | ไม่เท่ากัน |
113 | 不足 | bùzú | ไม่เพียงพอ |
114 | 不足 | bùzú | ไม่ครบ |
115 | 不足 | bùzú | ไม่ถึงขนาดนั้น |
116 | 不足 | bùzú | ไม่น่า… |
117 | 不得已 | bùdéyǐ | ไม่มีทางเลือก |
118 | 不得已 | bùdéyǐ | จะต้อง… |
119 | 不同意 | bùtóngyì | ไม่ตกลง |
120 | 不满意 | bùmǎnyì | ไม่พอใจ |
121 | 不理 | bùlǐ | ไม่สนใจ |