吉祥水果 | jíxiángshuǐguǒ | ผลไม้มงคล | |
1 | 柿子 | shìzi | ลูกพลับ |
2 | 事事顺利 | shìshìshùnlì | ราบรื่นในทุกเรื่อง |
3 | 橙子 | chéngzi | ส้มเช้ง |
4 | 心想事成 | xīnxiāngshìchéng | สมหวังดั่งใจหมาย |
5 | 苹果 | píngguǒ | แอปเปิล |
6 | 平平安安 | píngpíngānān | มีแต่ความสงบสุข |
7 | 火龙果 | huǒlóngguǒ | แก้วมังกร |
8 | 红红火火 | hónghónghuǒhuǒ | เฮง เฮง ปัง ปัง |
9 | 桔子 | júzi | ส้มแมนดาริน |
10 | 吉祥如意 | jíxiángrúyì | เป็นสิริมงคลสุขสมปรารถนา |
11 | 甘蔗 | gānzhe | อ้อย |
12 | 节节高升 | jiéjiégāoshēng | ได้เลื่อนยศเลื่อนตำแหน่ง |
13 | 柚子 | yòuzi | ส้มโอ |
14 | 保佑平安 | bǎoyòupíngān | สิ่งศักดิ์สิทธิ์คุ้มครองให้อยู่รอดปลอดภัย |
15 | 芒果 | mángguǒ | มะม่วง |
16 | 光芒万丈 | guāngmángwànzhàng | รุ่งโรจน์เรืองรอง |
17 | 红葡萄 | hóngpútao | องุ่นแดง |
18 | 好运连连 | hǎoyùnliánlián | โชคดีตลอดไป |
19 | 香蕉 | xiāngjiāo | กล้วย |
20 | 幸运 | xìngyùn | โชคดี |
21 | 石榴 | shíliu | ทับทิบ |
22 | 多子多福 | duōzǐduōfú | มีลูกเต็มบ้านมีหลานเต็มเมือง |
23 | 杏子 | xìngzi | แอปริคอต |
24 | 幸福 | xìngfú | มีความสุข |
ผลไม้
水果 | shuǐguǒ | ผลไม้ | |
1 | 水果市场 | shuǐguǒ shìchǎng | ตลาดผลไม้ |
2 | 瓜 | guā | แตง |
3 | 西瓜 | xīguā | แตงโม |
4 | 蛋焦 | dànjiāo | กล้วยไข่ |
5 | 粉焦 | fěnjiāo | กล้วยน้ำว้า |
6 | 芭蕉 | bājiāo | กล้วยน้ำว้า |
7 | 香蕉 | xiāngjiāo | กล้วยหอม |
8 | 奇异果 | qíyìguǒ | กีวี |
9 | 猕猴桃 | míhóutáo | กีวี่ |
10 | 火龙果 | huǒlóngguǒ | แก้วมังกร |
11 | 波罗蜜 | bōluómì | ขนุน |
12 | 红毛丹 | hóngmáodān | เงาะ |
13 | 樱桃 | yīngtáo | เชอร์รี่ |
14 | 车厘子 | chēlízi | เชอร์รี่ |
15 | 甜瓜 | tiánguā | แตงไทย |
16 | 香瓜 | xiāngguā | แตงไทย |
17 | 西瓜 | xīguā | แตงโม |
18 | 石榴 | shíliú | ทับทิม |
19 | 榴莲 | liúlián | ทุเรียน |
20 | 番荔枝 | fānlìzhī | น้อยหน่า |
21 | 番石榴 | fānshíliú | ฝรั่ง |
22 | 枣 | zǎo | พุทราจีน |
23 | 枣子 | zǎozi | พุทรา |
24 | 红枣 | hóngzǎo | พุทราแดง |
25 | 酸豆 | suāndòu | มะขาม |
26 | 罗望子 | luówàngzi | มะขาม |
27 | 柠檬 | níngméng | มะนาว |
28 | 椰子 | yézi | มะพร้าว |
29 | 青椰 | qīngyé | มะพร้าวอ่อน |
30 | 杨桃 | yángtáo | มะเฟือง |
31 | 芒果 | mángguǒ | มะม่วง |
32 | 木瓜 | mùguā | มะละกอ |
33 | 山竹 | shānzhú | มังคุด |
34 | 人心果 | rénxīnguǒ | ละมุด |
35 | 龙眼 | lóngyǎn | ลำไย |
36 | 荔枝 | lìzhī | ลิ้นจี่ |
37 | 桃子 | táozi | ลูกท้อ |
38 | 柿子 | shìzi | ลูกพลับ |
39 | 草莓 | cǎoméi | สตรอเบอรี่ |
40 | 橘子 | júzi | ส้ม |
41 | 橙子 | chéngzi | ส้มเช้ง |
42 | 柚子 | yòuzi | ส้มโอ |
43 | 菠萝 | bōluó | สัปปะรด |
44 | 凤梨 | fènglí | สัปปะรด |
45 | 梨 | lí | สาลี่ |
46 | 酥梨 | sūlí | สาลี่ |
47 | 葡萄 | pútáo | องุ่น |
48 | 提子 | tízi | องุ่น |
49 | 苹果 | píngguǒ | แอปเปิ้ล |
50 | 杏子 | xìngzi | แอปปริคอท |
51 | 桑树 | sāngshù | หม่อน |
52 | 白果 | báiguǒ | แปะก๊วย |
53 | 桃子 | táozi | ลูกพีช |
54 | 栗子 | lìzǐ | เกาลัด |
55 | 椰色果 | yēsèguǒ | ลองกอง |
56 | 罗莎果 | luóshāguǒ | ลองกอง |
57 | 百香果 | bǎixiāngguǒ | เสาวรส |
58 | 莲雾 | liánwù | ชมพู่ |
59 | 梨树 | líshù | ลูกแพร์ |
60 | 西梅 | xīméi | ลูกพรุน |
61 | 黑莓 | hēiméi | แบล็คเบอร์รี่ |
62 | 甘蔗 | gānzhè | อ้อย |
63 | 梅 | méi | บ๊วย |
64 | 蓝莓 | lánméi | บลูเบอร์รี่ |
65 | 橄榄 | gǎnlǎn | มะกอก |
66 | 黄皮果 | huángpíguǒ | มะไฟ |
67 | 蛇皮果 | shépíguǒ | สละ |
68 | 牛油果 | niúyóuguǒ | อโวคาโด |
69 | 葡萄柚 | pútáoyòu | เกรปฟรุต |
70 | 无花果 | wúhuāguǒ | มะเดื่อ |
71 | 槟榔青 | bīnlángqīng | มะกอก |
72 | 哈密瓜 | hāmìguā | แคนตาลูป |
ผีน้อย
1 | 非法 | feifă | ผิดกฎหมาย |
2 | 合法 | héfă | ถูกกฎหมาย |
3 | 移民 | yímín | การย้ายถิ่นฐาน |
4 | 移民 | yímín | การเข้าเมือง |
5 | 移民局 | yímínjú | สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง |
6 | 移民法 | yímínfă | กฎหมายการเข้าเมือง |
7 | 移民者 | yímínzhě | ผู้อพยพย้ายถิ่น |
8 | 非法移民勞工 | feifăyímíngong | แรงงานต่างชาติแบบผิดกฎหมาย |
9 | 外籍勞工 | wàijíláogong | แรงงานต่างชาติ |
10 | 外勞 | waìlào | แรงงานต่างชาติ |
11 | 外籍 | wàijí | ต่างชาติ |
12 | 勞工 | láogong | แรงงาน |
13 | 工人 | gongrén | คนงาน |
14 | 工人 | gongrén | กรรมกร |
15 | 外國人 | wàigúorén | คนต่างชาติ |
16 | 老外 | lăowài | คนต่างชาติ |
17 | 老公 | lăogong | สามี |
18 | 老婆 | lăopó | ภรรยา |
19 | 居家隔离 | jūjiāgélí | การกักตัวอยู่บ้าน |
鬼
1 | 酒鬼 | jiǔguǐ | คนบ้ากาม |
2 | 色鬼 | sèguǐ | คนติดสูบบุหรี่ |
3 | 烟鬼 | yānguǐ | เล่ห์เหลี่ยม |
4 | 烟鬼 | yānguǐ | ขี้โกง |
5 | 搞鬼 | gǎoguǐ | คนขี้งก |
6 | 小气鬼 | xiǎoqìguǐ | คนขี้ขลาด |
7 | 胆小鬼 | dǎnxiǎoguǐ | คนชอบขี้เล้น |
8 | 淘气鬼 | táoqìguǐ | คนขี้งอน |
9 | 赌鬼 | dǔguǐ | ผีการพนัน |
10 | 懒鬼 | lánguǐ | คนขี้เกียจ |
11 | 穷鬼 | qióngguǐ | คนจน |
ผัก
1 | 蔬菜 | shūcài | ผักสด |
2 | 蔬菜 | cài | ผัก |
3 | 含羞草 | hánxiūcǎo | ผักกระเฉด |
4 | 甘蓝 | gānlán | กะหล่ำดาว |
5 | 芥蓝 | jièlán | คะน้า |
6 | 芥蓝菜 | jièláncài | คะน้า |
7 | 欧芹 | ōuqín | ผักชีฝรั่ง(Parsley) |
8 | 笋 | sǔn | หน่อไม้ |
9 | 竹笋 | zhúsǔn | หน่อไม้ |
10 | 芦笋 | lúsǔn | หน่อไม้ฝรั่ง |
11 | 西兰花 | xīlánhuā | บล็อกเคอรี่ |
12 | 柿子椒 | shìzijiāo | พริกยักษ์ (bell pepper) |
13 | 柿子椒 | shìzijiāo | พริกหวาน (bell pepper) |
14 | 甜椒 | tiánjiāo | พริกหวาน |
15 | 萝卜 | luóbō | หัวไชเท้า |
16 | 胡萝卜 | húluóbō | แครอท |
17 | 红萝卜 | hóngluóbō | แครอท |
18 | 辣椒 | làjiāo | พริก |
19 | 玉米 | yùmǐ | ข้าวโพด |
20 | 小玉米 | xiǎoyùmǐ | ข้าวโพดอ่อน |
21 | 红薯 | hóngshǔ | มันเทศ |
22 | 烤红薯 | kǎohóngshǔ | มันเทศเผา |
23 | 臭豆 | chòudòu | สะตอ |
24 | 九皇斋节 | jiǔhuángzhāijié | เทศกาลกินเจ |
25 | 吃斋节 | chīzhāijié | เทศกาลกินเจ |
26 | 素食节 | sùsíjié | เทศกาลกินเจ |
27 | 姜 | jiāng | ขิง |
28 | 南姜 | nánjiāng | ข่า |
29 | 高良姜 | gāoliángjiāng | ข่า |
30 | 柠檬草 | níngméngcǎo | ตะไคร้ |
31 | 香茅 | xiāngmáo | ตะไคร้ |
32 | 苦橙 | kǔchéng | มะกรูด |
33 | 皱皮柠檬 | zhòupíníngméng | มะกรูด |
34 | 柠檬叶 | níngméngyè | ใบมะกรูด |
35 | 姜黄 | jiānghuáng | ขมิ้น |
36 | 凹唇姜 | āochúnjiāng | กระชาย |
37 | 泰国沙姜 | tàiguóshājiāng | กระชาย |
38 | 甲猜 | jiǎchāi | กระชาย |
39 | 薄荷 | bòhé | สะระแหน่ |
40 | 罗勒 | luólè | โหระพา |
41 | 紫苏 | zǐsū | โหระพา |
42 | 莳萝 | shíluó | ผักชีลาว |
43 | 肉桂 | ròuguī | อบเชย |
44 | 八角 | bājiǎo | โป๊ยกั๊ก |
45 | 空心菜 | kōngxīncài | ผักบุ้ง |
46 | 通菜 | tōngcài | ผักบุ้ง |
47 | 蕹菜 | wènɡcài | ผักบุ้ง |
48 | 芹菜 | qíncài | คื่นฉ่าย |
49 | 西芹 | xīqín | คื่นฉ่ายฝรั่ง |
50 | 白菜 | báicài | ผักกาดขาว |
51 | 菠菜 | bōcài | ผักโขม |
52 | 菠菜 | bōcài | ปวยเล้ง |
53 | 卷心菜 | juǎnxīncài | กะหล่ำปลี |
54 | 圆白菜 | yuánbáicài | กะหล่ำปลี |
55 | 包心菜 | bāoxīncài | กะหล่ำปลี |
56 | 洋白菜 | yángbáicài | กะหล่ำปลี |
57 | 红卷心菜 | hóng juǎnxīncài | กะหล่ำปลีแดง |
58 | 紫包菜 | zǐbāocài | กะหล่ำปลีแดง |
59 | 红甘蓝 | hónggānlán | กะหล่ำปลีแดง |
60 | 生菜 | shēngcài | ผักกาดหอม |
61 | 美生菜 | měishēngcài | ผักกาดแก้ว |
62 | 结球莴苣 | jiéqiúwōjù | ผักกาดแก้ว |
63 | 西生菜 | xīshēngcài | ผักกาดแก้ว |
64 | 韭菜 | jiǔcài | กุยช่าย |
65 | 韭黄 | jiǔhuáng | กุยช่ายขาว |
66 | 香菜 | xiāngcài | ผักชี |
67 | 菜花 | càihuā | กะหล่ำดอก |
68 | 花椰菜 | huāyēcài | กะหล่ำดอก |
69 | 青菜 | qīngcài | ผักกวางตุ้ง |
70 | 油菜 | yóucài | กวางตุ้งฮ่องเต้ |
71 | 红薯 | hóngshŭ | มันเทศ |
72 | 番薯 | fānshŭ | มันเทศ |
73 | 地瓜 | dìguā | มันเทศ |
74 | 土豆 | tŭdòu | มันฝรั่ง |
75 | 藕 | ŏu | รากบัว |
76 | 芋头 | yùtóu | เผือก |
77 | 蘑菇 | mógū | เห็ด |
78 | 白木耳 | báimùĕr | เห็ดหูหนูขาว |
79 | 黑木耳 | hēimùér | เห็ดหูหนูดำ |
80 | 香菇 | xiānggū | เห็ดหอม |
81 | 蘑菇 | mógū | เห็ดแชมปิญอง |
82 | 蘑菇 | mógū | เห็ดกระดุม |
83 | 金针菇 | jīnzhēngū | เห็ดเข็มทอง |
84 | 平菇 | pínggū | เห็ดนางรม |
85 | 秀珍菇 | xiùzhēngū | เห็ดนางรม |
86 | 杏鲍菇 | xìngbàogū | เห็ดนางรมหลวง |
87 | 鸿喜菇 | hóngxǐgū | เห็ดโคนญี่ปุ่น |
88 | 香菇 | xiānggū | เห็ดหอม |
89 | 黄瓜 | huángguā | แตงกวา |
90 | 香菜 | xiāngcài | ผักชี |
91 | 芫荽 | yánsuī | ผักชี |
92 | 葱 | cōng | ต้นหอม |
93 | 小葱 | xiăocōng | ต้นหอม |
94 | 洋葱 | yángcōng | หัวหอม |
95 | 豆芽 | dòuyá | ถั่วงอก |
96 | 豆芽菜 | dòuyácài | ถั่วงอก |
97 | 秋葵 | qiūkuí | กระเจี๊ยบเขียว |
98 | 丝瓜 | sīguā | บวบ |
99 | 芋头 | yùtóu | เผือก |
100 | 木薯 | mùshŭ | มันสำปะหลัง |
101 | 豆薯 | dòushŭ | มันแกว |
102 | 红葱头 | hóngcōngtóu | หอมแดง |
103 | 白萝卜 | báiluóbō | หัวไชเท้า |
104 | 萝卜 | luóbō | หัวไชเท้า |
105 | 蒜 | suàn | กระเทียม |
106 | 蒜头 | suàntóu | กระเทียม |
107 | 水含羞草 | shuĭhánxiūcăo | ผักกระเฉด |
108 | 紫甘蓝 | zĭgānlán | กะหล่ำปลีม่วง |
109 | 香茅 | xiāngmáo | ตะไคร้ |
110 | 姜 | jiāng | ขิง |
111 | 茼蒿 | tónghāo | ตังโอ๋ |
112 | 青菜 | qīngcài | ผักกวางตุ้ง |
113 | 丝瓜 | sīguā | บวบ |
114 | 芹菜 | qíncài | ขึ้นช่าย |
115 | 苦瓜 | kǔguā | มะระ |
116 | 豆角 | dòujiǎo | ถั่วฝักยาว |
117 | 茄子 | qiézi | มะเขือยาว |
118 | 胡椒 | hújiāo | พริกไทย |
119 | 小茄子 | xiǎoqiézi | มะเขือเปราะ |
120 | 洋葱 | yángcōng | หอมใหญ่ |
121 | 冬瓜 | dōngguā | ฟัก |
122 | 南瓜 | nánguā | ฟักทอง |
123 | 豌豆 | wāndòu | ถั่วลันเตา |
124 | 柿子椒 | shìzijiāo | พริกหยวก |
125 | 西红柿 | xīhóngshì | มะเขือเทศ |
126 | 木耳 | mù’ěr | เห็ดหูหนู |
127 | 草菇 | cǎo gū | เห็ดฟาง |
128 | 青菜花 | qīngcài huā | บร๊อกเคอรี่ |
หน้ากาก
1 | N95口罩 | N95 kǒuzhào | หน้ากากN95 |
2 | 医用口罩 | yī yòng kǒuzhào | หน้ากากทางการแพทย์ |
3 | 活性碳口罩 | huóxìng tàn kǒuzhào | หน้ากากคาร์บอน |
4 | 面部口罩 | miànbù kǒuzhào | หน้ากากผ้า |
5 | 海绵口罩 | hǎimián kǒuzhào | หน้ากากฟองน้ำ |
6 | 只口罩 | zhǐ kǒuzhào | หน้ากากกระดาษ |
ป้าย
1 | 禁止拍照 | jìnzhǐ pāizhào | ห้ามถ่ายภาพ |
2 | 请节约用水 | qǐng jiéyuē yòngshuǐ | กรุณาประหยัดน้ำ |
3 | 禁止入内 | jìnzhǐ rù nèi | ห้ามเข้า |
4 | 小心台阶 | xiǎoxīn táijiē | ระวังขั้นบันได |
5 | 禁止游泳 | jìnzhǐ yóuyǒng | ห้ามว่ายน้ำ |
6 | 禁止携带宠物入内 | jìnzhǐ xiédài chǒngwù rù nèi | ห้ามนำสัตว์เลี้ยงเข้ามา |
7 | 请脱鞋 | qǐng tuō xié | กรุณาถอดรองเท้า |
8 | 当心碰头 | dāngxīn pèngtóu | ระวังศรีษะ |
9 | 禁止钓鱼 | jìnzhǐ diàoyú | ห้ามตกปลา |
10 | 严禁抽烟 | yánjìn chōuyān | งดสูบบุหรี่โดยเด็ดขาด |
11 | 禁止吸烟 | jìnzhǐ xīyān | ห้ามสูบบุหรี่ |
12 | 当心触电 | dāngxīn chùdiàn | อันตรายไฟฟ้าแรงสูง |
13 | 当心滑跌 | dāngxīn huá diē | ระวังลื่นล้ม |
14 | 注意安全 | zhùyì ānquán | ระวังความปลอดภัย |
15 | 门前请勿停车 | ménqián qǐng wù tíngchē | กรุณาอย่าจอดรถขวางประตู |
16 | 请勿乱扔垃圾 | qǐng wù luàn rēng lèsè | กรุณาอย่าทิ้งขยะ |
17 | 请勿喧哗 | qǐng wù xuānhuá | กรุณาอย่าส่งเสียงดัง |
18 | 请勿喂食 | qǐng wù wèishí | กรุณาอย่าให้อาหารสัตว์ |
19 | 小心地滑 | xiǎoxīn dì huá | ระวังพื้นลื่น |
20 | 非公莫入 | fēi gōng mò rù | เฉพาะเจ้าหน้าที่ |
21 | 讲究 | jiǎngjiù | ใส่ใจ |
22 | 讲究交果 | jiǎngjiù jiāo guǒ | ใส่ใจในผลลัพธ์ |
23 | 讲究交率 | jiǎngjiù jiāo lǜ | ใส่ใจในประสิทธิภาพ |
24 | 讲究卫生 | jiǎngjiù wèishēng | ใส่ใจในสุขอนามัย |
25 | 讲究卫生,保持环境清洁。 | jiǎngjiù wèishēng, bǎochí huánjìng qīngjié. | ใส่ใจสุขอนามัย รักษาสภาพแวดล้อมให้สะอาด |
26 | 勿 | wù | ห้าม |
27 | 严禁 | yánjìn | ห้ามโดยเด็ดขาด |
28 | 宠物勿入 | chǒngwù wù rù | สัตว์เลี้ยงห้ามเข้า |
29 | 严禁烟火 | yánjìn yānhuǒ | ห้ามจุดไฟโดยเด็ดขาด |
30 | 严禁携带危险品 | yánjìn xiédài wéixiǎn pǐn | ห้ามนำวัตถุอันตรายติดตัว |
31 | 旅客 | lǚkè | นักท่องเที่ยว |
32 | 游客 | yóukè | นักท่องเที่ยว |
33 | 旅游者 | lǚyóu zhě | นักท่องเที่ยว |
34 | 托运 | tuōyùn | เช็คอิน |
35 | 旅客行李开包检查 | lǚkè xínglǐ kāi bāo jiǎnchá | เคาน์เตอร์ตรวจสอบสัมภาระ |
36 | 超限行李托运 | chāo xiàn xínglǐ tuōyùn | เคาน์เตอร์สัมภาระเกินขนาด |
37 | 闲人 | xiánrén | ผู้ที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง |
38 | 免 | miǎn | ห้าม |
39 | 免 | miǎn | งด |
40 | 工作区闲人免进 | gōngzuò qū xiánrén miǎn jìn | พื้นที่ปฏิบัติงาน ไม่มีกิจห้ามเข้า |
41 | 废物不乱扔举止显文明 | Fèiwù bù luàn rēng jǔzhǐ xiǎn wénmíng | อย่าทิ้งขยะเกลื่อนกลาด การกระทำส่อถึงความมีวัฒนธรรม |
42 | 贵重物品请妥善保管 | guìzhòng wùpǐn qǐng tuǒshàn bǎoguǎn | กรุณาเก็บรักษาของมีค่าของท่านให้เรียบร้อย |
43 | 禁止合闸有人工作 | jìnzhǐ hé zhá yǒurén gōngzuò | ห้ามเปิดเครื่องเจ้าหน้าที่กำลังปฏิบัติหน้าที่อยู่ |
44 | 正在清扫暂停使用 | zhèngzài qīngsǎo zàntíng shǐyòng | กำลังทำความสะอาด งดใช้ชั่วคราว |
45 | 出发大厅 | chūfā dàtīng | อาคารผู้โดยสารขาออก |
46 | 到达大厅 | dàodá dàtīng | อาคารผู้โดยสารขาเข้า |
ประโยคให้กำลังใจ
鼓励句。 | Gǔlì jù. | ประโยคให้กำลังใจ | |
1 | 你能做到! | Nǐ néng zuò dào! | คุณทำได้! |
2 | 去吧! | Qù ba! | ลุยเลย! |
3 | 别放弃! | Bié fàngqì! | อย่ายอมแพ้! |
4 | 加油! | Jiāyóu! | สู้สู้! |
5 | 相信你自己! | Xiāngxìn nǐ zìjǐ! | เชื่อมั่นในตัวเองนะ! |
ประโยคบอกรัก
1 | 你知道吗?我已经爱上你了。 | Nǐ zhīdào ma? Wǒ yǐjīng ài shàng nǐle. | คุณรู้่ไหม?ฉันหลงรักคุณแล้ว |
2 | 爱你,但不表现出来。 | Ài nǐ, dàn bù biǎoxiàn chūlái. | รักนะ แต่ไม่แสดงออก |
3 | 爱是付出。 | Ài shì fùchū. | รักคือการให้ |
4 | 你是我生命的一部分。 | Nǐ shì wǒ shēngmìng de yībùfèn. | คุณคือส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน |
5 | 你是我的真爱。 | Nǐ shì wǒ de zhēn’ài. | คุุณคือรักแท้ของฉัน |
6 | 好担心你哦。 | Hǎo dānxīn nǐ ó. | เป็นห่วงคุณจังเลย |
7 | 全心全意爱你。 | Quánxīnquányì ài nǐ. | รักคุณเต็มหัวใจ |
8 | 我就喜欢这样的你。 | Wǒ jiù xǐhuān zhèyàng de nǐ. | ฉันชอบเธอที่เป็นเธอ |
9 | 跟你在一起的时候好开心。 | Gēn nǐ zài yīqǐ de shíhòu hǎo kāixīn. | เวลาอยู่กับคุณแล้วมีความสุข |
10 | 我会一直陪在你身边。 | Wǒ huì yīzhí péi zài nǐ shēnbiān. | ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป |
11 | 让我们一起慢慢变老。 | Ràng wǒmen yīqǐ màn man biàn lǎo. | ให้เราแก่ไปด้วยกันอย่างช้าๆ |
12 | 我对你感兴趣。 | Wǒ duì nǐ gǎn xìngqù. | ฉันสนใจคุณ |
13 | 你在我眼里是最美的。 | Nǐ zài wǒ yǎn lǐ shì zuìměi de. | ในสายตาฉัน คุณคือคนที่สวยที่สุด |
14 | 你偷走了我的心。 | Nǐ tōu zǒule wǒ de xīn. | คุณขโมยหัวใจของฉันไปแล้ว |
15 | 你是第一个让我如此心动的人。 | Nǐ shì dì yī gè ràng wǒ rúcǐ xīndòng de rén. | คุณคือคนแรกที่ทำให้หัวใจฉันเต้นแรงอย่างนี้ |
16 | 我爱上你了。 | Wǒ ài shàng nǐle. | ฉันตกหลุมรักคุณแล้ว |
17 | 我非常喜欢。 | Wǒ fēicháng xǐhuān. | ฉันชอบคุณเหลือเกิน |
18 | 我很喜欢你。 | Wǒ hěn xǐhuān nǐ. | ฉันชอบคุณมาก |
19 | 你的笑容让我着迷。 | Nǐ de xiàoróng ràng wǒ zháomí. | รอยยิ้มของคุณทำให้ฉันคลั่งไคล้ |
20 | 我的心里只有你。 | Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒu nǐ. | ในใจฉันมีแต่เธอ |
ประโยคบอกความรู้สึก
1 | 你好可爱。 | Nǐ hǎo kě’ài。 | คุณน่ารักจัง |
2 | 我好担心你啊。 | Wǒ hǎo dānxīn nǐ a。 | ฉันเป็นห่วงคุณมาก |
3 | 我不理你了。 | Wǒ bù lǐ nǐle。 | ฉันไม่สนใจคุณแล้ว |
4 | 他对女孩子都很尊重。 | Tā duì nǚ háizi dōu hěn zūnzhòng。 | เขาเป็นสุภาพบุรุษมากกับผู้หญิงทุกคน |
5 | 当然啦。 | Dāngrán la。 | แน่นอนจ้า |
6 | 有什么事吗? | Yǒu shé me shì ma? | มีธุระอะไร? |
7 | 你对我很感性。 | Nǐ duì wǒ hěn gǎnxìng。 | คุณรู้ใจฉันมากเลย |
8 | 觉得很孤单。 | Juédé hěn gūdān。 | รู้สึกเดียวดายมาก |
9 | 你头脑有问题吧? | Nǐ tóunǎo yǒu wèntí ba? | สมองของคุณมีปัญหาหรืออย่างไร? |
10 | 我要说几次呢? | Wǒ yào shuō jǐ cì ne? | ฉันต้องพูดอีกกี่ครั้ง? |
11 | 真的是。 | Zhēn de shì。 | จริงๆเลย |
12 | 让一下。 | Ràng yīxià。 | ขอทางหน่อย |
13 | 我还没说完呢! | Wǒ hái méi shuō wán ne! | ฉันยังพูดไม่จบเลยนะ! |
14 | 我很开心。 | Wǒ hěn kāixīn。 | ฉันดีใจมากๆเลย |
15 | 你疯了吧! | Nǐ fēngle ba! | คุณบ้าไปแล้ว! |
16 | 我爱你。 | Wǒ ài nǐ。 | ฉันรักคุณ |
17 | 我讨厌你。 | Wǒ tǎoyàn nǐ。 | ฉันเกลียดคุณ |
18 | 你们关系很好啊。 | Nǐmen guānxì hěn hǎo a。 | พวกคุณดูสนิทสนมกันดีจัง |
19 | 你敢! | Nǐ gǎn! | คุณกล้าหรือ! |
20 | 真没想到。 | Zhēn méi xiǎngdào。 | คาดไม่ถึงเลยจริงๆ |
21 | 他看起来很花心。 | Tā kàn qǐlái hěn huāxīn。 | เขาดูเจ้าชู้มากเลย |
22 | 我没有骗你。 | Wǒ méiyǒu piàn nǐ。 | ฉันไม่ได้โกหกคุณ |
23 | 你能原谅我吗? | Nǐ néng yuánliàng wǒ ma? | ให้อภัยฉันได้ไหม? |
24 | 闭嘴! | Bì zuǐ! | หุบปาก! |
25 | 我很开心。 | Wǒ hěn kāixīn。 | ฉันมีความสุขมาก |
26 | 我想一想。 | Wǒ xiǎng yī xiǎng。 | ฉันขอคิดสักหน่อย |
27 | 真糟糕! | Zhēn zāogāo! | ซวยจริงๆเลย! |
28 | 没有礼貌! | Méiyǒu lǐmào! | ไม่มีมารยาท! |
29 | 我喜欢你。 | Wǒ xǐhuān nǐ。 | ฉันชอบคุณ |
30 | 我不是故意的。 | Wǒ bùshì gùyì de。 | ฉันไม่ได้ตั้งใจ |
31 | 你骗我。 | Nǐ piàn wǒ。 | คุณโกหกฉัน |
32 | 我们和好吧。 | Wǒmen hé hǎo ba。 | เราดีกันนะ |
33 | 我不理你了。 | Wǒ bù lǐ nǐle。 | ฉันไม่สนใจคุณแล้ว |
34 | 我想你。 | Wǒ xiǎng nǐ。 | ฉันคิดถึงคุณ |