1 | 银行账户 | yínhángzhànghù | บัญชีธนาคาร |
2 | 储蓄账户 | chǔxùzhànghù | บัญชีออมทรัพย์ |
3 | 活期存款账户 | huóqīcúnkuǎnzhànghù | บัญชีกระแสรายวัน |
4 | 定期账户 | dìngqīzhànghù | บัญชีฝากประจำ |
5 | 工资账户 | gōngzīzhànghù | บัญชีเงินเดือน |
6 | 支出账户 | zhīchūzhànghù | บัญชีรายจ่าย |
7 | 收益账户 | shōuyìzhànghù | บัญชีรายรับ |
8 | 现金流量表 | xiànjīnliúliàngbiǎo | บัญชีแสดงการไหลเวียนเงิน |
9 | 资产负债表 | zīchǎnfùzhàibiǎo | บัญชีงบดุล |
10 | 利润 | lìrùn | กำไร |
11 | 净利润 | jìnglìrùn | กำไรสุทธิ |
12 | 津贴 | jīntiē | ค่าเบี้ยเลี้ยง |
13 | 折旧费 | zhéjiùfèi | ค่าเสื่อมราคา |
14 | 费用 | fèiyòng | ค่าใช้จ่าย |
15 | 预算 | yùsuàn | งบประมาณ |
16 | 首期付款 | shǒuqīfùkuăn | เงินดาวน์ |
17 | 资金 | zījīn | เงินทุน |
18 | 周转资金 | zhōuzhuănzījīn | เงินทุนหมุนเวียน |
19 | 股份红利 | gŭfènhónglì | เงินปันผล |
20 | 储备金 | chŭbèijīn | เงินสำรอง |
21 | 售价 | shòujià | ราคาขาย |
22 | 买价 | măijià | ราคาซื้อ |
23 | 一口价 | yìkǒujià | ราคาขาดตัว |
24 | 成本价 | chéngbĕnjià | ราคาต้นทุน |
25 | 市场价 | shìchăngjià | ราคาตลาด |
26 | 单价 | dānjiă | ราคาต่อหน่วย |
27 | 成交价 | chéngjiāojià | ราคาที่ตกลงซื้อขาย |
28 | 报价 | bàojià | เสนอราคา |
29 | 优惠价 | yōuhuìjià | ราคาพิเศษ |
30 | 特价 | tèjià | ราคาพิเศษ |
31 | 廉价 | liánjià | ราคาย่อมเยา |
32 | 半价 | bànjià | ครึ่งราคา |
33 | 基本价 | jīběnjià | ราคามาตรฐาน |
34 | 活动价 | huódòngjià | ราคาส่งเสริมการขาย |
35 | 活动价 | huódòngjià | ราคาโปรโมชั่น |
36 | 会员价 | huìyuánjià | ราคาสมาชิก |
37 | 批发价 | pīfājià | ราคาส่ง |
38 | 零售价 | língshòujià | ราคาปลีก |
39 | 出口价 | chūkǒujià | ราคาส่งออก |
40 | 进口价 | jìnkǒujià | ราคานำเข้า |
41 | 最低价 | zuìdījià | ราคาต่ำสุด |
42 | 货物 | huòwù | สินค้า |
43 | 装货 | zhuānghuò | การบรรจุสินค้า |
44 | 正品 | zhèngpĭn | ของแท้ |
45 | 仿冒品 | făngmàopĭn | สินค้าลอกเลียนแบบ |
46 | 假货 | jiăhuò | สินค้าปลอม |
47 | 黑货 | hēihuò | ของเถื่อน |
48 | 合格品 | hégépĭn | สินค้าผ่านมาตรฐาน |
49 | 用品 | yòngpĭn | ของใช้ |
50 | 日用品 | rìyòngpĭn | ของใช้ในชีวิตประจำวัน |
51 | 产品 | chănpĭn | ผลิตภัณฑ์ |
52 | 土产 | tŭchăn | ของพื้นเมือง |
53 | 手工制品 | shǒugōngzhìpǐn | สินค้าแฮนด์เมด |
54 | 进口货 | jìnkǒuhuò | สินค้านำเข้า |
55 | 缺货 | quēhuò | สินค้าขาดตลาด |
56 | 畅销货 | chàngxiāohuò | สินค้าขายดี |
57 | 直销 | zhíxiāo | ขายตรง |
58 | 转卖 | zhuănmài | ขายต่อ |
59 | 卖光 | màiguāng | ขายหมด |
60 | 卖光 | màiguāng | ขายเกลี้ยง |
61 | 退货 | tuìhuò | คืนสินค้า |
62 | 换货 | huànhuò | เปลี่ยนสินค้า |
63 | 质量 | zhìliàng | คุณภาพ |
64 | 商品目录 | shāngpĭnmùlù | แคตตาล็อกสินค้า |
65 | 食品标签 | shípǐnbiāoqiān | ฉลากอาหาร |
66 | 商品名 | shāngpǐnmíng | ชื่อ(ผลิตภัณฑ์) |
67 | 生产日期 | shēngchǎnrìqī | วันผลิต |
68 | 产品有效期 | chǎnpǐnyǒuxiàoqí | วันหมดอายุ |
69 | 保质期至 | bǎozhìqīzhì | อายุการเก็บรักษา |
70 | 见罐 | jiànguàn | ดูใต้กระป๋อง |
71 | 瓶底 | píngdǐ | ขวด |
72 | 见包装盒侧面 | jiànbāozhuānghécèmian | ดูข้างกล่อง |
73 | 见包装盒顶部 | jiànbāozhuānghébdǐngbù | ดูด้านบนของกล่องบรรจุภัณฑ์ |
74 | 贮存 | zhùcún | การเก็บรักษา |
75 | 开封后请冷藏 | kāifēnghòuqǐnglěngcáng | เก็บในตู้เย็นหลังจากที่เปิด |
76 | 避免阳光直射 | bìmiǎnyángguāngzhíshè | เก็บให้พ้นจากแสงแดด |
77 | 配料 | pèiliào | ส่วนผสม |
78 | 不添加人工色素 | bùtiānjiāréngōngsèsù | ไม่เจือสีสังเคราะห์ |
79 | 食物添加剂 | shíwùtiánjiājì | วัตถุเจือปนอาหาร |
80 | 原产国家 | yuánchǎnguójiā | ประเทศที่ผลิต |
81 | 年 | nián | ปี |
82 | 月 | yuè | เดือน |
83 | 日 | rì | วัน |
84 | 净含量 | jìnghánliàng | น้ำหนักสุทธิ |
85 | 使用前请先摇均 | shĭyòngqiánqĭngxiānyáoyún | โปรดเขย่าก่อนดื่ม |
86 | 食物过期了 | shíwùguòqīle | สินค้าหมดอายุแล้ว |
87 | 制造商 | zhìzàoshāng | ผู้ผลิต |
88 | 地址 | dìzhĭ | ที่อยู่ |
89 | 保证 | băozhèng | รับประกัน |
90 | 保证书 | băozhèngshū | หนังสือรับประกัน |
91 | 保修 | bāoxiū | รับประกันการซ่อมแซม |
92 | 保修期 | bǎoxiūqī | ระยะเวลารับประกันซ่อม |
93 | 全球联保 | quánqiúliánbăo | รับประกันทั่วโลก |
94 | 承包 | chéngbāo | รับเหมา |
95 | 包工包料 | bāogōngbāoliào | รับเหมาทั้งค่าแรงและวัสดุ |
96 | 厂价 | chăngjià | ราคาโรงงาน |
97 | 转账 | zhuănzhàng | โอนเงิน |
98 | 附加费 | fùjiāfèi | ค่าใช้จ่ายส่วนเพิ่มเติม |
99 | 允许 | yúnxŭ | อนุญาต |
100 | 数量 | shùliàng | จำนวน |
101 | 数量 | shùliàng | ส่วนต่างของจำนวน |
102 | 代理人 | dàilĭrén | ตัวแทน |
103 | 转船 | zhuănchuán | เปลี่ยนถ่ายเรือ |
104 | 易碎品 | yìsuìpĭn | สินค้าแตกง่าย |
105 | 安全 | ānquán | ปลอดภัย |
106 | 计算 | jìsuàn | คำนวน |
107 | 国内市场 | guǒnèishìchăng | ตลาดภายในประเทศ |
108 | 国外市场 | guówàishìchăng | ตลาดต่างประเทศ |
109 | 付款条件 | fùkuăntiáojiàn | เงื่อนไขการชำระเงิน |
110 | 到岸价 | dàoànjià | CIF |
111 | 成本加运费价 | chéngbĕnjiāyùnfèijià | C&F |
112 | 样品 | yàngpĭn | ตัวอย่างสินค้า |
113 | 发货单 | fāhuòdān | ใบกำกับสินค้า |
114 | 运单 | yùndān | ใบแจ้งบรรทุก(สินค้า) |
115 | 装船通知 | zhuāngchuántōngzhī | ใบแจ้งบรรทุก(สินค้า) |
116 | 订货单 | dìnghuòdān | ใบสั่งซื้อสินค้า |
117 | 报价单 | bàojiàdān | ใบเสนอราคา |
118 | 机会成本 | jīhuìchéngběn | ต้นทุนค่าเสียโอกาส |
119 | 财务费用 | cáiwùfèiyòng | ค่าใช้จ่ายทางการเงิน |
120 | 运费 | yùnfèi | ค่าขนส่ง |
121 | 个人所得税 | gèrénsuǒdéshuì | ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา |
122 | 会计成本 | kuàijìchéngběn | การบัญชีต้นทุน |
123 | 利息 | lìxí | ดอกเบี้ย |
124 | 所得税 | suǒdéshuì | ภาษีเงินได้ |
125 | 预算 | yùsuàn | งบประมาณ |
126 | 贷记 | dàijì | เครดิต |
127 | 信用 | xìnyòng | เครดิต |
128 | 信用 | xìnyòng | สินเชื่อ |
129 | 净利润 | jìnglìrùn | กำไรสุทธิ |
130 | 固定成本 | gùdìngchéngběn | ต้นทุนคงที่ |
131 | 现金流量 | xiànjīnliúliàng | กระแสเงินสด |
132 | 价格 | jiàgé | ราคา |
133 | 会计 | kuàijì | การบัญชี |
134 | 单位成本 | dānwèichéngběn | ต้นทุนต่อหน่วย |
135 | 折旧 | zhéjiù | ค่าเสื่อมราคา |
136 | 募集资金 | mùjízījīn | เพิ่มเงินทุน |
137 | 募集资金 | mùjízījīn | ระดมทุน |
138 | 增值税 | zēngzhíshuì | ภาษีมูลค่าเพิ่ม |
139 | 累计折旧 | lěijìzhéjiù | ค่าเสื่อมราคาสะสม |
140 | 呆账准备金 | dāizhàngzhǔnbèijīn | ค่าเผื่อหนี้สงสัยจะสูญ |
141 | 坏账准备 | huàizhàngzhǔnbèi | ค่าเผื่อหนี้สูญ |
142 | 生产成本 | shēngchǎnchéngběn | ต้นทุนการผลิต |
143 | 销售成本 | xiāoshòuchéngběn | ต้นทุนขาย |
144 | 结余 | jiéyú | ยอดคงเหลือ |
145 | 余额 | yú’é | ยอดคงเหลือ |
146 | 财产税 | cáichǎnshuì | ภาษีทรัพย์สิน |
147 | 销售费用 | xiāoshòufèiyòng | ค่าใช้จ่ายในการขาย |
148 | 留存盈余 | liúcúnyíngyú | กำไรสะสม |
149 | 定价 | dìngjià | ตั้งราคา |
150 | 营业成本 | yíngyèchéngběn | ต้นทุนค่าใช้จ่ายในการดำเนินการ |
151 | 成本 | chéngběn | ต้นทุน |
152 | 成本价 | chéngběnjià | ราคาทุน |
153 | 应收利息 | yīngshōulìxí | ดอกเบี้ยค้างรับ |
154 | 营业收入 | yíngyèshōurù | รายรับ |
155 | 营业收入 | yíngyèshōurù | รายได้ในการดำเนินการ |
156 | 免税品 | miǎnshuìpǐn | สินค้าปลอดภาษี |
157 | 管理费用 | guǎnlǐfèiyòng | ค่าใช้จ่ายในการบริหาร |
158 | 借记 | jièjì | เดบิต (Debit) |
159 | 应付利息 | yìngfùlìxí | ดอกเบี้ยค้างจ่าย |
160 | 财政预算 | cáizhèngyùsuàn | งบการเงิน |
161 | 亏本 | kuīběn | ขาดทุน |
162 | 亏损 | kuīsǔn | ขาดทุน |
163 | 成本控制 | chéngběnkòngzhì | การควบคุมต้นทุน |
164 | 关税 | guānshuì | ภาษีศุลกากร |
165 | 债权者 | zhàiquánzhě | เจ้าหนี้ |
166 | 订单法 | dìngdānfǎ | การบัญชีต้นทุนงานสั่งทำ |
167 | 租金 | zūjīn | ค่าเช่า |
168 | 企业所得税 | qǐyèsuǒdéshuì | ภาษีเงินได้นิติบุคคล |
169 | 工资 | gōngzī | ค่าแรงงาน |
170 | 工资 | gōngzī | เงินเดือน |
171 | 卖价 | màijià | ราคาขาย |
172 | 间接员工 | jiànjiēyuángōng | ค่าแรงทางอ้อม |
173 | 资产负债表 | zīchǎnfùzhàibiǎo | สินทรัพย์ |
174 | 遗产税 | yíchǎnshuì | ภาษีมรดก |
175 | 固定费用 | gùdìngfèiyòng | ค่าใช้จ่ายคงที่ |
176 | 基金 | jījīn | กองทุน |
177 | 直接员工 | zhíjiēyuángōng | ค่าแรงงานทางตรง |
178 | 损益帐 | sǔnyìzhàng | บัญชีกำไรขาดทุน |
เนื้อสัตว์
肉食 | ròushí | เนื้อสัตว์ | |
1 | 鸡丸 | jīwán | ลูกชิ้นไก่ |
2 | 虾 | xiā | กุ้ง |
3 | 鱿鱼 | yóuyú | ปลาหมึก |
4 | 鸭肉 | yāròu | เนื้อเป็ด |
5 | 鸡肉 | jīròu | เนื้อไก่ |
6 | 猪肉 | zhūròu | เนื้อหมู |
7 | 鱼肉 | yúròu | เนื้อปลา |
8 | 牛肉 | niúròu | เนื้อวัว |
9 | 猪丸 | zhūwán | ลูกชิ้นหมู |
10 | 猪肝 | zhūgān | ตับหมู |
11 | 鸡翅 | jīchì | ปีกไก่ |
12 | 虾丸 | xiāwán | ลูกชิ้นกุ้ง |
13 | 蟹 | xiè | ปู |
14 | 蚌 | bàng | หอย |
15 | 排骨 | páigǔ | กระดูกซี่โครง |
16 | 鸡腿 | jītuǐ | น่องไก่ |
17 | 鱼丸 | yúwán | ลูกชิ้นปลา |
นำเข้า ส่งออก
1 | 报关 | bàoguān | แจ้งเสียภาษีต่อด่านศุลกากร |
2 | 进口 | jìnkǒu | นำเข้า |
3 | 出口许可证 | chūkǒuxǔkězhèng | ใบอนุญาตส่งออก |
4 | 关税 | guānshuì | ภาษีศุลกากร |
5 | 运费由提货人支付 | yùnfèiyóutíhuòrénzhīfù | ค่าระวางจ่ายที่ปลายทาง |
6 | 车运 | chēyùn | การขนส่งทางรถยนต์ |
7 | 装运港 | zhuāngyùngǎng | ท่าเรือขนส่งสินค้า |
8 | 装箱单 | zhuāngxiāngdān | บัญชีรายละเอียดบรรจุหีบห่อ |
9 | 产地证明书 | chǎndìzhèngmíngshū | ใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า |
10 | 品质证书 | pǐnzhízhèngshū | ใบรับรองคุณภาพ |
11 | 陆运 | lùyùn | การขนส่งทางบก |
12 | 装运 | zhuāngyùn | ลำเลียงสินค้า |
13 | 进口许可证 | jìnkǒuxǔkězhèng | ใบอนุญาตนำเข้า |
14 | 订单 | dìngdān | ใบสั่งซื้อสินค้า |
15 | 出口 | chūkǒu | ส่งออก |
16 | 空运 | kōngyùn | การขนส่งทางอากาศ |
17 | 运费预付 | yùnfèiyùfù | ค่าระวางจ่ายที่ต้นทาง |
18 | 提货单 | tíhuòdān | เอกสารส่งสินค้าทางเรือ |
19 | 海运 | hǎiyùn | การขนส่งทางทะเล |
20 | 仓库 | cāngkù | โกดัง |
21 | 运输费 | yùnshūfèi | ค่าขนส่ง |
22 | 消费税 | xiāofèishuì | ภาษีสรรพสามิตร |
23 | 增值税 | zēngzhíshuì | ภาษีมูลค่าเพิ่ม |
นักสืบ
1 | 证人 | zhèngrén | พยาน |
2 | 嫌疑人 | xiányírén | ผู้ต้องสงสัย |
3 | 凶手 | xiōngshǒu | ฆาตกร |
4 | 谋杀 | móushā | ฆาตกรรม |
5 | 报案 | bào’àn | แจ้งความ |
6 | 故杀 | gùshā | เจตนาฆ่า |
7 | 侦探 | zhēntàn | นักสืบ |
นิสัย
1 | 性感 | xìnggǎn | เซ็กซี่ |
2 | 吸引力 | xīyǐnlì | ความน่าดึงดูดใจ |
3 | 漂亮 | piàoliang | สวย |
4 | 直率 | zhíshuài | เป็นคนเปิดเผยตรงไปตรงมา |
5 | 活泼 | huópō | คึกคักร่าเริง |
6 | 活泼 | huópō | มีชีวิตชีวา |
7 | 好交际 | hǎojiāojì | ชอบเข้าสังคม |
8 | 好交际 | hǎojiāojì | น่าคบค้าสมาคม |
9 | 大胆 | dàdǎn | ใจกล้า |
10 | 坚定 | jiāndìng | เด็ดเดี่ยว |
11 | 坚定 | jiāndìng | แน่วแน่ |
12 | 慷慨 | kāngkǎi | ใจกว้าง |
13 | 健忘 | jiànwàng | ขี้ลืม |
14 | 冷静 | lěngjìng | ใจเย็น |
15 | 坚强 | jiānqiáng | เข้มแข็ง |
16 | 抱怨 | bàoyuàn | ขี้บ่น |
17 | 懒惰 | lǎnduò | ขี้เกียจ |
18 | 胆小 | dǎn xiǎo | ขี้ขลาด |
19 | 害羞 | hàixiū | ขี้อาย |
20 | 狡猾 | jiǎohuá | เจ้าเล่ห์ |
น้ำ
1 | 水 | shuĭ | น้ำ |
2 | 茶 | chá | น้ำชา |
3 | 饮用水 | yĭnyòngshuĭ | น้ำดื่ม |
4 | 汽水 | qìshuĭ | น้ำอัดลม |
5 | 冰水 | bīngshuĭ | น้ำเย็น |
6 | 热水 | rèshuĭ | น้ำร้อน |
7 | 温水 | wēnshuĭ | น้ำอุ่น |
8 | 冰块 | bīngkuài | น้ำแข็ง |
9 | 鱼露 | yúlù | น้ำปลา |
10 | 白开水 | báikāishuĭ | น้ำเปล่า |
11 | 汤 | tāng | น้ำซุป |
12 | 辣酱 | làjiàng | น้ำพริก |
13 | 蘸酱 | zhànjiàng | น้ำจิ้ม |
14 | 矿泉水 | kuàngquánshuĭ | น้ำแร่ |
15 | 瓶装水 | píngzhuāngshuĭ | น้ำดื่มบรรจุขวด |
16 | 白开水 | báikāishuĭ | น้ำต้มสุก |
17 | 常温水 | chángwēnshuĭ | น้ำธรรมดา(อุณภูมิปกติ) |
ธุรกิจ
1 | 关税 | guānshuì | ภาษีศุลกากร |
2 | 贵 | guì | แพง |
3 | 国营企业 | guóyíng qǐyè | รัฐวิสาหกิจ |
4 | 国内生产总值 | guónèi shēngchǎn zǒng zhí | ผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ |
5 | 国民生产总值 | guómín shēngchǎn zǒng zhí | ผลิตภัณฑ์มวลรวมประชาชาติ |
6 | 国内贸易 | guónèi màoyì | กรมการค้าภายใน |
7 | 海关 | hǎiguān | ศุลกากร |
8 | 合资企业 | hézī qǐyè | กิจการร่วมลงทุน (Joint Venture) |
9 | 合伙企业 | héhuǒ qǐyè | ห้างหุ้นส่วน จำกัด (หจก.) |
10 | 对外贸易 | duìwài màoyì | การค้าระหว่างประเทศ |
11 | 买 | mǎi | ซื้อ |
12 | 卖 | mài | ขาย |
13 | 卖价 | mài jià | ราคาขาย |
14 | 免费 | miǎnfèi | ฟรี |
15 | 免税品 | miǎnshuì pǐn | สินค้าปลอดภาษี |
16 | 募集资金 | mùjí zījīn | เพิ่มเงินทุน |
17 | 农产品 | nóngchǎnpǐn | สินค้าเกษตร |
18 | 牌子 | páizi | ยี่ห้อ |
19 | 批发贸易 | pīfā màoyì | ค้าส่ง |
20 | 便宜 | piányí | ถูก |
21 | 产品 | chǎnpǐn | ผลิตภัณฑ์ |
22 | 产成品 | chǎnchéngpǐn | ผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป |
23 | 产业 | chǎnyè | อสังหาริมทรัพย์ |
24 | 产业 | chǎnyè | อุตสาหกรรม |
25 | 厂价 | chǎngjià | ราคาโรงงาน |
26 | 超市 | chāoshì | ซุปเปอร์มาร์เก็ต |
27 | 超级市场 | chāojíshìchǎng | ซุปเปอร์มาร์เก็ต |
28 | 成本价 | chéngběnjià | ราคารทุน |
29 | 成本控制 | chéngběnkòngzhì | การควบคุมต้นทุน |
30 | 促销 | cùxiāo | โปรโมชั่นสินค้า |
31 | 出口 | chūkǒu | ส่งออก |
32 | 交货 | jiāohuò | ส่งสินค้า |
33 | 进口 | jìnkǒu | นำเข้า |
34 | 进口货 | jìnkǒuhuò | สินค้านำเข้า |
35 | 进口商品 | jìnkǒushāngpǐn | สินค้านำเข้า |
36 | 管制商品 | guǎnzhìshāngpǐn | สินค้าควบคุม |
37 | 竞价 | jìngjià | ราคาสุทธิ |
38 | 经销 | jīngxiāo | จัดจำหน่าย |
39 | 经营 | jīngyíng | การค้า |
40 | 竞争 | jìngzhēng | การแข่งขัน |
41 | 竞争对手 | jìngzhēngduìshǒu | คู่แข่งขัน |
42 | 还价 | huánjià | ต่อรองราคา |
43 | 货 | huò | สินค้า |
44 | 基本价 | jīběnjià | ราคามาตรฐาน |
45 | 集 | jí | ตลาดนัด |
46 | 集市 | jíshì | ตลาดนัด |
47 | 加工品 | jiāgōngpǐn | สินค้าแปรรูป |
48 | 价格 | jiàgé | ราคา |
49 | 价格控制 | jiàgékòngzhì | การควบคุมราคา |
50 | 价值 | jiàzhí | มูลค่า |
51 | 减价 | jiǎnjià | ลดราคา |
52 | 付款方式 | fùkuǎnfāngshì | วิธีชำระเงิน |
53 | 服务 | fúwù | การบริการ |
54 | 赶集 | gǎnjí | ไปตลาด |
55 | 港口 | gǎngkǒu | ท่าเรือ |
56 | 个人所得税 | gèrénsuǒdéshuì | ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา |
57 | 供给 | gōngjǐ | อุปทาน |
58 | 公司 | gōngsī | บริษัท |
59 | 供货商 | gōnghuòshāng | ซัพพลายเออร์ (Supplier) |
60 | 购物 | gòuwù | ซื้อของ |
61 | 购物方式 | gòuwùfāngshì | รูปแบบการซื้อของ |
62 | 业主 | yèzhǔ | เจ้าของกิจการ |
63 | 遗产税 | yíchǎnshuì | ภาษีมรดก |
64 | 优惠 | yōuhuì | ได้รับสิทธิพิเศษ |
65 | 优惠 | yōuhuì | โปรโมชั่น |
66 | 增值税 | zēngzhíshuì | ภาษีมูลค่าเพิ่ม |
67 | 展销会 | zhǎnxiāohuì | งานแสดงสินค้า |
68 | 涨价 | zhǎngjià | ขึ้นราคา |
69 | 折扣 | zhékòu | ส่วนลด |
70 | 质量认证 | zhìliàngrènzhèng | การรับรองคุณภาพ |
71 | 质量管理 | zhìliàngguǎnlǐ | การควบคุมคุณภาพ |
72 | 质量控制 | zhìliàngkòngzhì | การควบคุมคุณภาพ |
73 | 定价 | dìngjià | ตั้งราคา |
74 | 董事长 | dǒngshìzhǎng | ประธานกรรมการ |
75 | 对手 | duìshǒu | คู่ต่อสู้ |
76 | 对外贸易 | duìwàimàoyì | การค้าต่างประเทศ |
77 | 二手品 | èrshǒupǐn | สินค้ามือสอง |
78 | 二手市场 | èrshǒushìchǎng | ตลาดมือสอง |
79 | 返修 | fǎnxiū | ส่งคืนเพื่อซ่อมแซม |
80 | 方便商店 | fāngbiànshāngdiàn | ร้านค้าสะดวกซื้อ |
81 | 费用 | fèiyòng | รายจ่าย |
82 | 附加值 | fùjiāzhí | เพิ่มมูลค่า |
83 | 外国超市 | wàiguóchāoshì | ห้างของต่างชาติ (ซุปเปอร์มาร์เก็ต) |
84 | 物品 | wùpǐn | สิ่งของ |
85 | 下海 | xiàhǎi | เข้าสู่วงการธุรกิจ |
86 | 下海 | xiàhǎi | ออกทะเล |
87 | 消费 | xiāofèi | อุปโภคบริโภค |
88 | 消费者 | xiāofèizhě | ผู้บริโภค |
89 | 消费者权益 | xiāofèizhěquányì | ผลประโยชน์ของผู้บริโภค |
90 | 消费者权益保护法 | xiāofèizhěquányìbǎohùfǎ | กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภค |
91 | 消费品 | xiāofèipǐn | สินค้าอุปโภคบริโภค |
92 | 行销 | xíngxiāo | การตลาด |
93 | 质量检查 | zhìliàngjiǎnchá | การตรวจสอบคุณภาพ |
94 | 总经理 | zǒngjīnglǐ | ผู้จัดการทั่วไป |
95 | 总经理秘书 | zǒngjīnglǐmìshū | เลขานุการผู้จัดการ |
96 | 资金 | zījīn | เงินทุน |
97 | 注册 | zhùcè | จดทะเบียน |
98 | 登记 | dēngjì | จดทะเบียน |
99 | 有限公司 | yǒuxiàngōngsī | บริษัทจำกัด |
100 | 预扣税款 | yùkòushuìkuǎn | ภาษีหัก ณ ที่จ่าย |
101 | 销售者 | xiāoshòuzhě | ผู้ขาย |
102 | 营业税 | yíngyèshuì | ภาษีการค้า |
103 | 有效期 | yǒuxiàoqí | ระยะเวลาที่มีผล |
104 | 杂货店 | záhuòdiàn | ร้านขายของชำ |
105 | 樟木检查 | zhāngmùjiǎnchá | การตรวจสอบบัญชี |
106 | 制成品 | zhìchéngpǐn | สินค้าสำเร็จรูป |
107 | 中小企业 | zhōngxiǎoqǐyè | เอสเอ็มอี (SME) |
108 | 自由市场 | zìyóushìchǎng | ตลาดการค้าเสรี |
109 | 要求 | yāoqiú | อุปสงค์ |
110 | 夜市 | yèshì | ตลาดกลางคืน |
111 | 夜市 | yèshì | ตลาดโต้รุ่ง |
112 | 砍价 | kǎnjià | ต่อราคา |
113 | 开会 | kāihuì | การประชุม |
114 | 亏本 | kuīběn | ขาดทุน |
115 | 离岸价格 | líànjiàgé | ราคา ณ ท่าเรือต้นทาง |
116 | 利润 | lìrùn | กำไร |
117 | 零售 | língshòu | ค้าปลีก |
118 | 流转税 | liúzhuàn shuì | ภาษีหมุนเวียน |
119 | 买一送一 | mǎiyīsòngyī | ซื้อ 1 แถม 1 |
120 | 贸易 | màoyì | ธุรกิจ |
121 | 贸易 | màoyì | การค้า |
122 | 买卖 | mǎimài | การซื้อขาย (ธุรกิจซื้อมาขายไป) |
123 | 税单 | shuìdān | ใบกำกับภาษี |
124 | 税票 | shuìpiào | รายการภาษี |
125 | 所得税 | suǒdéshuì | ภาษีรายได้ |
126 | 投资 | tóuzī | การลงทุน |
127 | 讨价还价 | tǎojiàhuánjià | ต่อรองราคา |
128 | 特殊价 | tèshūjià | ราคาพิเศษ |
129 | 退货 | tuìhuò | คืนสินค้า |
130 | 退换货 | tuìhuànhuò | การแลกคืนสินค้า |
131 | 脱销 | tuōxiāo | หมดสต๊อก |
132 | 网上购物 | wǎngshànggòuwù | ซื้อของผ่านอินเตอร์เน็ต |
133 | 市场 | shìchǎng | ตลาด |
134 | 市场部 | shìchǎngbù | ฝ่ายการตลาด |
135 | 市场份额 | shìchǎngfèn’é | ส่วนแบ่งทางการตลาด |
136 | 市场调查 | shìchǎngtiáochá | การวิจัยตลาด |
137 | 商店 | shāngdiàn | ร้านค้า |
138 | 商会 | shānghuì | หอการค้า |
139 | 商法 | shāngfǎ | กฎหมายธุรกิจ |
140 | 商品 | shāngpǐn | สินค้า |
141 | 商人 | shāngrén | พ่อค้า |
142 | 商店招牌 | shāngdiànzhāopái | ร้านค้าที่จำหน่ายสินค้าแบรนด์เนม |
143 | 商务 | shāngwù | กิจการค้า |
144 | 商业 | shāngyè | ธุรกิจ |
145 | 商业 | shāngyè | การค้า |
146 | 事业 | shìyè | กิจการ |
147 | 市价 | shìjià | ราคาตลาด |
148 | 世界贸易组织 | shìjièmàoyìzǔzhī | องค์การค้าโลก |
149 | 收入 | shōurù | รายรับ |
150 | 售后服务 | shòuhòufúwù | บริการหลังการขาย |
151 | 售后服务部 | shòuhòufúwùbù | ฝ่ายบริการหลังการขาย |
152 | 甩卖 | shuǎimài | ขายลดราคา |
153 | 税 | shuì | ภาษี |
154 | 品牌 | pǐnpái | ของมียี่ห้อ |
155 | 期货 | qíhuò | สินค้าที่ซื้อขายกันล่วงหน้า |
156 | 企业 | qǐyè | วิสาหกิจ |
157 | 企业 | qǐyè | การประกอบธุรกิจ |
158 | 商业部 | shāngyèbù | กระทรวงพาณิชย์ |
159 | 商业注册 | shāngyèzhùcè | กรมทะเบียนการค้า |
160 | 企业所得税 | qǐyèsuǒdéshuì | ภาษีเงินได้นิติบุคคล |
161 | 侵权物品 | qīnquánwùpǐn | สินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ |
162 | 全价 | quánjià | ราคาเต็ม |
163 | 商 | shāng | ปรึกษาการค้า |
164 | 商标 | shāngbiāo | เครื่องหมายการค้า |
165 | 购物场所 | gòuwùchǎngsuǒ | สถานที่ซื้อของ |
166 | 购物中心 | gòuwùzhòngxīn | ศูนย์กลางการซื้อขาย |
167 | 工业产品 | gōngyèchǎnpǐn | สินค้าอุตสาหกรรม |
168 | 公司法 | gōngsīfǎ | กฎหมายบริษัท |
169 | 股 | gǔ | หุ้น |
170 | 股东 | gǔdōng | หุ้นส่วน |
171 | 估价 | gūjià | ประเมินราคา |
172 | 顾客 | gùkè | ผู้ซื้อ |
173 | 股市 | gǔshì | ตลาดหลักทรัพย์ |
174 | 广告 | guǎnggào | การโฆษณา |
175 | 商船 | shāngchuán | เรือสินค้า |
176 | 商场 | shāngchǎng | ศูนย์การค้า |
177 | 生产 | shēngchǎn | ผลิตสินค้า |
178 | 生产部 | shēngchǎnbù | ฝ่ายผลิตสินค้า |
179 | 生产线 | shēngchǎnxiàn | ไลน์การผลิต |
180 | 生产成本 | shēngchǎnchéngběn | ต้นทุนการผลิต |
181 | 生产力 | shēngchǎnlì | กำลังการผลิต |
182 | 生产因素 | shēngchǎnyīnsù | ปัจจัยการผลิต |
183 | 生意 | shēngyì | ธุรกิจ |
184 | 生意 | shēngyì | การค้า |
185 | 商界 | shāngjiè | โลกธุรกิจ |
186 | 百货公司 | bǎihuògōngsī | ห้างสรรพสินค้า |
187 | 百货大楼 | bǎihuòdàlóu | ห้างสรรพสินค้า |
188 | 版权 | bǎnquán | ลิขสิทธิ์ |
189 | 半价 | bànjià | ครึ่งราคา |
190 | 本钱 | běnqián | เงินทุน |
191 | 步行街 | bùxíngjiē | ของข้างทาง |
192 | 步行街 | bùxíngjiē | ถนนคนเดิน |
193 | 差额 | chā’é | ค่าแตกต่างระหว่างราคาทุนกับราคาขาย |
194 | 采购部 | cǎigòubù | ฝ่ายจัดซื้อ |
195 | 菜市场 | cài shìchǎng | ตลาดสด |
196 | 财产税 | cáichǎnshuì | ภาษีทรัพย์สิน |
197 | 出口商品 | chūkǒushāngpǐn | สินค้าส่งออก |
198 | 打开市场 | dǎkāishìchǎng | เปิดตลาด |
199 | 打折 | dǎzhé | ให้ส่วนลดเป็นเปอร์เซ็นต์ |
200 | 倒闭 | dǎobì | ล้มละลาย |
201 | 破产 | pòchǎn | เจ๊ง |
202 | 到岸价格 | dàoànjiàgé | ราคาสินค้าส่งถึงท่าเรือปลายทาง |
203 | 单价 | dānjià | ราคาต่อหน่วย |
204 | 代表 | dàibiǎo | ตัวแทน |
205 | 地摊 | dìtān | ของขายที่วางตามพื้น |
206 | 电子商业 | diànzǐshāngyè | อีคอมเมิร์ช |
207 | 电话购物 | diànhuàgòuwù | โทรศัพท์สั่งของ |
ธนาคารในประเทศไทย
1 | 泰国徽商银行 | tàiguó huī shāng yínháng | ธนาคารไทยพาณิชย์ Siam Commercial Bank (SCB) |
2 | 泰国国家银行 | tàiguó guójiā yínháng | ธนาคารแห่งประเทศไทย Bank of Thailand (BOT) |
3 | 泰国住宅银行 | tàiguó zhùzhái yínháng | ธนาคารอาคารสงเคราะห์ Government Housing Bank (GHB) |
4 | 政府储蓄银行 | zhèngfǔ chúxù yínháng | ธนาคารออมสิน Government Saving Bank (GSB) |
5 | 渣打银行 | zhādǎ yínháng | ธนาคารสแตนดาร์ดชาร์เตอร์ Standard Chartered (SCBT) |
6 | 花旗银行 | huāqí yínháng | ซิตี้แบงก์ Citibank |
7 | 泰纳昌银行 | tài nà chāng yínháng | ธนาคารธนชาต Thanachart Bank (TBANK) |
8 | 泰京银行 | tài jīng yínháng | ธนาคารกรุงไทย Krung Thai Bank (KTB) |
9 | 泰国军人银行 | tàiguó jūnrén yínháng | ธนาคารทหารไทย TMB Bank Public Company Limited (TMB) |
10 | 甲那金银行 | jiǎ nà jīn yínháng | ธนาคารเกียรตินาคิน Kiatnakin Bank |
11 | 大城银行 | dàchéng yínháng | ธนาคารกรุงศรีอยุทธยา Bank of Ayudhya (BAY) |
12 | 大华银行 | dà huá yínháng | ธนาคารยูโอบี United Overseas Bank (UOB) |
13 | 铁士古银行 | tiě shì gǔ yínháng | ธนาคารทิสโก้ TISCO Bank Public Company Limited (TISCO) |
14 | 盘谷银行 | pán gǔ yínháng | ธนาคารกรุงเทพ Bangkok Bank (BBL) |
15 | 泰国进出口银行 | tàiguó jìn chūkǒu yínháng | ธนาคารเพื่อการส่งออกและนำเข้าแห่งประเทศไทย (ธสน) Export-Import Bank of Thailand (EXIM) |
16 | 开泰银行 | kāi tài yínháng | ธนาคารกสิกรไทย Kasikorn Bank (KBANK) |
17 | 工商银行 | gōngshāng yínháng | ธนาคารไอซีบีซี ICBC |
18 | 农业合作银行 | nóngyè hézuò yínháng | ธนาคารเพื่อการเกษตรและสหกรณ์การเกษตร (ธกส) |
19 | 中国银行 | zhōngguó yínháng | ธนาคารแห่งประเทศจีน |
โทรศัพท์มือถือ
1 | 前置摄像头 | qián zhì shèxiàngtóu | กล้องหน้า |
2 | 卡托 | kǎ tuō | ถาดซิม |
3 | home 键 | home jiàn | ปุ่มโฮม |
4 | 喇叭 | lǎbā | ลำโพง |
5 | 触摸屏 | chùmōpíng | หน้าจอทัชสกรีน |
6 | 开关键 | kāiguān jiàn | ปุ่มเปิดปิด |
7 | 取卡针 | qǔ kǎ zhēn | เข็มจิ้มซิม |
8 | 手机零件 | shǒujī língjiàn | ชิ้นส่วนโทรศัพท์ |
9 | 听筒 | tīngtǒng | ลำโพง (คุยโทรศัพท์) |
10 | 后置摄像头 | hòu zhì shèxiàngtóu | กล้องหลัง |
11 | 电池 | diànchí | แบตเตอรี่ |
12 | 手机支架 | shǒujī zhījià | ที่ตั้งโทรศัพท์ |
13 | 充电器 | chōngdiàn qì | ที่ชาร์จโทรศัพท์ |
14 | 自拍杆 | zìpāi gān | ไม้เซลฟี่ |
15 | 手机镜头 | shǒujī jìngtóu | กล้องโทรศัพท์ |
16 | 耳机 | ěrjī | หูฟัง |
17 | 手机壳 | shǒujī ké | เคสโทรศัพท์ |
18 | 充电宝 | chōngdiàn bǎo | แบตสำรอง |
19 | 手机贴膜 | shǒujī tiēmó | ฟิล์มโทรศัพท์ |
เทศกาล
1 | 清明节 | qīngmíngjié | เทศกาลเช็งเม้ง |
2 | 冬至节 | dōngzhìjié | เทศกาลไหว้ขนมบัวลอย |
3 | 端午节 | duānwǔjié | เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง |
4 | 重阳节 | chóngyángjié | วันผู้สูงอายุ (ฉงหยาง) |
5 | 龙抬头 | lóngtáitóu | วันมังกรเชิดหัว (หลงถายโถว) |
6 | 七夕节 | qīxìjié | วันแห่งความรัก (เทศกาลชีซี หนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้า) |
7 | 元宵节 | yuánxiāojié | เทศกาลโคมไฟ (เทศกาลหยวนเซียว) |
8 | 中秋节 | zhōngqiūjié | เทศกาลไหว้พระจันทร์ |
9 | 春节 | chūnjié | วันตรุษจีน |
10 | 除夕 | chúxì | วันสิ้นปี (วันส่งท้ายปีเก่า) |
11 | 中元节 | zhōngyuánjié | วันสาร์ทจีน |